[歌詞] 不要分開呀
部落格專用相簿
作詞:SoulJa 作曲:SoulJa
あなたの事だけを想うよ この心は今も君を求めてるよ いつまでも cause baby
どんなに2人距離が離れても 心はいつも君と一緒 but baby boy
こんなに会いたいのに 会えないの
please tell me なぜなの 嫌いになっちゃたの
わがままだと baby I knowけど 抱きしめてよ 離さないでよ
この寂しさを抱きつぶして そばにいて欲しいよ
いつも“大丈夫だ 大丈夫だから you know I love you girl so 心配すんな”って
君に送る言葉 どっちかと言えば 自分に言い聞かしてた
君が行っちまってから 君の面影だけ残った街の中
一人あの日のまま また季節変わって そんなに経つのかって…
あなたの事だけを想うよ この心は今も君を求めてるよ いつまでも cause baby
どんなに2人距離が離れても 心はいつも君と一緒 but baby boy
なんだかバカみてぇだが お前が向こうで 長かった髪短く切った時は
束縛じゃねぇが なぜか俺の中 そのことがやたら寂しかった
別に綺麗事言うつもりはねぇけど 離れ離れのこの状況
正直つれぇし 胸がいてぇけど それって 本気だからでしょ?
こんなに会いたいのに 会えないの
please tell me なぜなの 嫌いになっちゃたの
わがままだと baby I knowけど 抱きしめてよ 離さないでよ
この寂しさを抱きつぶして そばにいて欲しいよ
今はどんなに離れてようと 逆にその距離があったからこそ マジ
近くなれた2人の心 この気持ちが何よりの証拠
so 人がなんと言おうと 2人どんなに離れていようと
言わずともわかってるはずだ 俺の本当の色褪せぬこの想いを
あなたの事だけを想うよ この心は今も君を求めてるよ いつまでも cause baby
どんなに2人距離が離れても 心はいつも君と一緒 これからもずっと
こんなに会いたいのに 会えないの
please tell me なぜなの 嫌いになっちゃたの
わがままだと baby I knowけど 抱きしめてよ 離さないでよ
この寂しさを抱きつぶして そばにいて欲しいよ
こんなに会いたいのに 会えないの
please tell me なぜなの 嫌いになっちゃたの
わがままだと baby I knowけど 抱きしめてよ 離さないでよ
この寂しさを抱きつぶして そばにいて欲しいよ
中譯:
只想著你 這顆心到現在還是一直需要你 cause baby
不管兩人的距離多麼遙遠 兩顆心會一直在一起 but baby boy
如此想見面但卻見不到面
請告訴我 為什麼 會變成這麼討厭的情況
這是任性 寶貝我懂 但是還是想抱緊你 不想離開你
擁抱著這份寂寞 想陪在你身邊
無論何時都一直說著"沒關係 沒關係" you knowI love you girl so所以別擔心
你對我說過的話 我不斷的重複自言自語的說著那幾句話
當你離去的時候 你的背影殘留在街道上
就算是只剩下一個人的那天也好 季節還是不斷的變換著 就這麼過去了
只想著你 這顆心到現在還是一直需要你 cause baby
不管兩人的距離多麼遙遠 兩顆心會一直在一起 but baby boy
怎麼覺得自己像是個笨蛋 面對著你 將長髮剪成短髮的時候
沒有束縛 為什麼我的心中 感覺到有點寂寞
不要再說那些漂亮話 當我們分開的這種情況
心中能很正直的想著 這些 都是很認真的吧?
現在不管距離多麼遙遠 兩人之間是沒有距離的 這是真的
兩人的心和心情都非常的相近 這就是最好的證據
so 不管別人說什麼 不管兩人分別多遠
我真正的想法就算不說也能被你理解 我並不想讓這份感情褪色
只想著你 這顆心到現在還是一直需要你 cause baby
不管兩人的距離多麼遙遠 兩顆心會一直在一起 but baby boy
上一篇:[歌詞] 最後一頁
下一篇:[歌詞] 忘れないよ