2007-01-05 06:20:12pkl
菲德烈堡攻防戰序幕
在電影《Gods and Generals》中,有一幕純屬杜撰,但非常憾人的獨白,此景在北軍第三軍穿過渡口,進入菲德烈堡之後,由北軍第20緬因州志願步兵團(20th Maine Volunteer Infantry Regiment)張伯倫上校(Colonel Joshua Chamberlain,1828-1905,由Jeff Daniels飾演) 朗誦關於凱薩(Julius Caesar)進攻羅馬城的紀錄,茲引全文如下:
法魯斯追隨凱薩,來到羅馬城下,
這是當時羅馬軍團的禁忌。
在漸次散去的濃霧中,他看見了受難祖國大規模動亂的形象,
她光裸的肩頭,散落的髮辮,
如此的蒼涼,如此的悲傷,
她對凱薩說道:
你還要走多遠?你要把我的軍旗帶到哪裡去?
如果你是以公民的身分前來,就不要再前進了。
凱薩聞言,全身發顫,驚惶的跌坐在地,
凱撒他終於渡過怒河,突破戰障。
來到西方禁忌的平原底下。
他說道:
至高無上的戰神,都同意我的做法
我不用不信神的武器來追捕你,
有罪的是讓我倆為敵的人,
再會了,條約。
從今以後,戰爭才是我們的評斷。
凱撒萬歲!將死之人向你致敬!
(Hail Ceasar,We who are about to die soult you!)[1]
[1]當時爭奪羅馬霸權的二大執政分別為凱薩和龐培,凱薩率領軍團從高盧返回羅馬,並取得決定性的勝利,在羅馬共和史上從來沒有共和國的軍人率領軍團穿越盧比康河進入羅馬,因為這象徵著叛變,此段極富詩意和歷史性,係出自吉朋(Edward Gibbon, 1737~1794)的《羅馬帝國衰亡史》(The History of the Decline and Fall of the Roman Empire)。
這是當時羅馬軍團的禁忌。
在漸次散去的濃霧中,他看見了受難祖國大規模動亂的形象,
她光裸的肩頭,散落的髮辮,
如此的蒼涼,如此的悲傷,
她對凱薩說道:
你還要走多遠?你要把我的軍旗帶到哪裡去?
如果你是以公民的身分前來,就不要再前進了。
凱薩聞言,全身發顫,驚惶的跌坐在地,
凱撒他終於渡過怒河,突破戰障。
來到西方禁忌的平原底下。
他說道:
至高無上的戰神,都同意我的做法
我不用不信神的武器來追捕你,
有罪的是讓我倆為敵的人,
再會了,條約。
從今以後,戰爭才是我們的評斷。
凱撒萬歲!將死之人向你致敬!
(Hail Ceasar,We who are about to die soult you!)[1]
[1]當時爭奪羅馬霸權的二大執政分別為凱薩和龐培,凱薩率領軍團從高盧返回羅馬,並取得決定性的勝利,在羅馬共和史上從來沒有共和國的軍人率領軍團穿越盧比康河進入羅馬,因為這象徵著叛變,此段極富詩意和歷史性,係出自吉朋(Edward Gibbon, 1737~1794)的《羅馬帝國衰亡史》(The History of the Decline and Fall of the Roman Empire)。