2004-06-30 00:25:06克莉斯汀

David的婚禮

從五月開始,幾乎每個週末都會聽到我的米國同學們要去參加婚禮,我真是既羨慕又好奇,想像著電影裡面閃亮亮的陽光,漂亮的草地,鮮花拱門,還有長長的桌子,上面擺滿雞尾酒。等了好久,終於,終於有人邀請我了!

話說David宋是我上學期修Marketing同一組的partner,我們這組還有Eleanor跟Kristen,四人在哈珊老師的荼毒之下培養出了革命情感,我跟Eleanor這學期還繼續一起修課一起做報告。David 是韓國人,他有很多同事是中國人,所以會講幾句中文,偶爾會帶著腔調跟我打招呼:“妳有吃了嗎?”他是個很nice,也很聰明,點子很多的人。大學畢業後才來美國工作,他的妻子Josephine是在美國出生長大的韓國人,兩人在教會認識了一年多,三個多月前開始交往,之後就決定要互定終生。

後來他們在教堂結婚,前陣子又回到韓國去舉辦婚禮,昨天他邀請我們去的是Wedding Reception,也就是宴客。David說他們很幸運的訂到Glenview Mansion,我還愣愣的不知道什麼是Mansion,我同學聽到就很羨慕的解釋說,Mansion is a very big house。結果果然是很大的別野,讓我哇了好久。兩層樓很典雅的歐式建築,裡面的裝潢也很古典別緻。新郎新娘跟他們的爸媽都在門口迎接客人,不過只有新郎的媽媽穿了傳統韓國禮服,那種很高的蓬裙,其他人都是西式打扮。我們興奮的在房子內外逛來逛去,房子前後都被大片草坪圍繞,後面還有個噴水池。Kristen說她也想要這樣的房子。

婚禮的客人還是以韓國人居多,但是中國人、黑人跟白人也不少。晚餐是韓國Buffet,於是我忙著跟Kristen解釋,這是Spicy Cabbage(泡菜)、這是Crab cake (蟹肉條)、那是Sticky Rice(麻薯)。吃飯前先進行了筷子教學,最後以Kristen的糖醋雞飛出去收場,她決定去拿叉子。吃飯時她則好奇的問了很多台灣跟中國的事情,也對注音四聲很有興趣,聽我說媽麻馬罵,她絕望表示完全聽不出有啥不同。但是努力了一頓飯的時間以後,已經可以說出前面三聲,非常厲害。

吃完飯大家都聚集到宴會廳,新娘的一個很有喜感的親戚媽媽講了一些話,之後以她為首的媽媽舞蹈團則獻上了一隻精彩的性感熱舞。雖然她們只是穿T恤,可是看到媽媽們不太熟練的做出有如小甜甜布蘭妮的舞蹈動作,真是笑果十足。團裡也有漂亮的年輕女生,但是鋒頭可是不敵媽媽們呢。接下來則是新郎新娘共舞一首慢歌,非常浪漫。我們之前看照片就覺得他倆很有夫妻臉,這時候後面有人也用中文說,他們夫妻倆長得挺像的!Claire說每次看到新人臉上甜蜜的笑容,就很羨慕他們能夠找到彼此。我想這是最好的註解了吧。

On the road of life, what matters is not where you go, but the one you go with. 這是我送給David的卡片裡面印的話,希望我們都能夠找到the one。