2002-11-12 23:25:19knIfe
遊戲文字--行水令
某日與詩友在icq玩「行水令」,因為兩人年未十八,喝不得酒,
故以水代酒,名曰「行水令」.還記得詩友水令的第一句是:
「娘乳好吃,乳娘好吃乎?」
我立即應道:
「腐乳好吃,汝父好吃乎?」
詩友認為有重抄之嫌,要我重作.那時我剛好讀到中文書的「二十四
橋仍在波心蕩冷月無聲」.靈機一觸,我再回應:
「玉蕭好吹,燒肉好吹乎?」
結果詩友看了,應了一對字回來:
「淫賊!」
「......」
故以水代酒,名曰「行水令」.還記得詩友水令的第一句是:
「娘乳好吃,乳娘好吃乎?」
我立即應道:
「腐乳好吃,汝父好吃乎?」
詩友認為有重抄之嫌,要我重作.那時我剛好讀到中文書的「二十四
橋仍在波心蕩冷月無聲」.靈機一觸,我再回應:
「玉蕭好吹,燒肉好吹乎?」
結果詩友看了,應了一對字回來:
「淫賊!」
「......」