2007-12-06 22:17:01小菲

紐西蘭橄欖球隊「All-black」的Haka!

毛利人各族要戰爭前他們就先跳一種挑戰威脅的舞名字叫「哈卡」(Haka)。

這個哈卡的目的是表示他們勇士要開始宣戰或把敵人嚇怕和趕走。

毛利人戰舞(Haka)是紐西蘭毛利人的傳統表演藝術。

過去毛利人各族在開戰之前,會表演戰舞,藉以恫嚇對方。

戰舞的歌詞不固定,不同的族群有各自的戰舞歌詞。

紐西蘭橄欖球隊「All-black」現時最廣為人知的,

是在比賽前表演的戰舞的歌詞。

紐西蘭戰舞的特色,就是在舞蹈完結之時,舞者為把舌頭伸長。

很多遊客都覺得這種表情很趣怪,

但其實這個動作原來的意思是扮演敵人被殺後,頭顱被掛在長竿上的模樣。

我們就來看看這令人振奮的Haka吧!(點進去就可以囉!)
http://tw.video.yahoo.com/video/play?ei=UTF-8&b=2&vid=56090&gid=114910

下面是紐西蘭橄欖球隊的歌詞喔!
Leader
原文:KA MATE          KA MATE
英譯:We are going to die!   We  are going to die!

Chorus
原文:KA ORA           KA ORA!
英譯:We are going to live!   We are going to live!

Leader
原文:KA MATE!          KA MATE!
英譯:We are going to die!    We are going to die!

Chorus
原文:KA ORA,           KA ORA!
英譯:We are going to live!    We are going to live!

All together
原文:TENEI TE TANGATA      PU’RU-HURU
英譯:This is the man,       so hairy

原文:NA’A NEI TIKI       MAI WHAKA-WHITI TE ...
英譯:who fetched,         and made shine the

原文:RA! HUPANE!         KA-UPANE!
英譯:sun! Step upwards!      Another...!

原文:A HUPANE!          KA-UPANE!
英譯:Step upwards!         Another...!

原文:WHITI TE RA!
英譯:The sun shines!

   HI !



越看越是興奮阿!

嘿嘿~還有他們超讚的身材!
路人 2007-12-07 01:33:16

= =肌肉