2009-01-02 13:30:32Peggy

【閱讀實驗室】英文繪本導讀

一、 英文繪本導讀

在確定要開始辦時,有很多的因素要考慮:1.師資;2.以何種方式?3.地點。

1. 師資


鑑於之前的經驗再加上個性「龜毛」的我,在考慮師資時有幾個原則:

(1) 不用外籍師資
對我來說,外師只是因為「英語」是其母語,並不代表他們經過特殊的訓練或是其具有講故事的熱誠。堅持不用外師,因為不想造成家長那種「外師」就一定比較好的心態。所以想聽外師講故事的家長,請另外找地方囉!

(2) 不用幼教師資
不用幼程師資的原因是,我並不打算在店裏開設一個托兒中心或是安親班,這活動的主要目的在於—提昇孩子的自主閱讀的能力及風氣。

(3) 不與家長合作
因為店裏專營英文書籍,再加上我們鮮少打廣告,大部份家長是自己找來的,其中不乏高學歷的媽媽,有些也對這部份很有興趣,不過我只能說很抱歉,為保持我們的獨立性,無法和她們合作,一方面不想破壞的主客關係,另一方面孩子也比較不會因此在學習上受到可能的影響。

所以想到最後,就決定自己下來講囉!原本以為可能家長會有意見,沒想到效果比預期的好,大概那些家長一聽到店裏那幾千本的書我都看過,再加上孩子拿我沒轍就沒什麼意見了吧。

2. 以何種方式


在辦講故事活動有很多不同的方式,要如何突顯我們的特色及達到提昇孩子閱讀風氣的目的呢?一般的中文故事導讀的方式不考慮,中英混合也放棄,最後決定以全英文導讀並配合DVD的撥放,最後要求孩子多留半小時在店裏閱讀書籍。
很多家長會質疑孩子怎麼可能一開始就聽得懂呢?相反地,我想問的是,如果不試怎知道孩子聽不懂呢?過去一年的經驗我們發現,以一完全沒學過英文的中班左右的孩子,一個星期只聽一次故事,在經過四個月之後,大概可以聽得懂五成,同時在其他孩子的影響下也會有勇氣主動舉手表達她所看到的東西,現在的問題是家長是否有耐性等四個月?

也許家長有另一個質疑,一群混齡的孩子怎麼可能全都不講中文呢?其實我們是以鼓勵的方式來取代「嚴厲禁止」的方式,我設計了「英文先生/英文小姐」的遊戲,孩子會為了自己的榮譽而提醒自己要講英語。

至於最後半小時的成效呢?這才是我們最與眾不同的部份,我們每一次都會針對來的孩子的程度選出適合他們程度的英文繪本,讓他們自由閱讀,有些程度不錯的孩子我們會要求他們自己查字典,其他的孩子如果有問題可以直接問老師,在讀完之後必須讓老師抽問三個字,全對才算過關。

而在這整個時間裏,我們採取混齡的方式,而且不開放家長參加,主要要透過同儕學習的力量來形成閱讀的風氣。試想當您要來接孩子回家時,看到一群孩子在一起念書時,您會有什麼感覺呢?


3. 地點


原本店裏的空間就已經不夠了,再加上這個活動如果跟書店分開效果就會大打折扣,因此我們還特地去租了個倉庫,在一樓清出了空間,大約可以容納10-15個小朋友。

這三個問題都解決之後,店內的繪本導讀活動便在2007年8月正式展開了。



本文已同步發佈到「生活點滴」