2007-07-16 15:59:00翁永作

Complicated

這首歌給我很多感觸與想法。


Avril Lavine - Complicated


Uh huh, life’s like this
沒錯 人生就是這樣
Uh huh, uh huh, that’s the way it is
是唄 就是這麼回事
Cause life’s like this
人生不就是這樣嗎?
Uh huh, uh huh that’s the way it is
是唄 就是這麼回事

Chill out whatcha yelling’ for?
冷靜點! 幹嘛大小聲?
Lay back it’s all been done before
放輕鬆! 能做的都做了
And if you could only let it be
如果你能試著釋懷
you will see
你就會發現
I like you the way you are
我喜歡原來的你
When we’re drivin’ in your car
可是坐在你的車裡
and you’re talking to me one on one
與你一對一獨處時
but you’ve become
你卻變成…

Somebody else round everyone else
某個我不認識的人
You’re watching your back like you can’t relax
你明明渾身緊繃 卻想裝得正經八百
You’re tryin’ to be cool you look like a fool to me
你想耍酷 可是在我看來那很白痴耶
Tell me
告訴我…

Why you have to go and make things so complicated?
你為什麼一定要把事情搞得這麼複雜?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated
沒事幹嘛裝得一副就是讓我看了不爽的樣子
Life’s like this you
人生不就是這樣嗎?
And you fall and you crawl and you break
就算你摔個狗吃屎 爬不起來 又跌斷腿
and you take what you get and you turn it into
你也要帶著傷 誠實面對人生
honesty and promise me I’m never gonna find you fake it
乖乖答應我 真的不要再那麼虛偽了
no no no
不要再虛偽了

You come over unannounced
你一聲不響的走過來
dressed up like you’re somethin’ else
穿得一點都不像你
where you are and where it’s at you see
你這個樣子 真的讓人很受不了耶
you’re making me laugh out when you strike your pose
你自以為酷的Pose只會讓我笑到不行
take off all your preppy clothes
拜託你脫掉虛偽的乖乖牌面具吧
you know you’re not fooling anyone
你這個樣子 耍的可是你自己
when you’ve become
當你變成…

Somebody else round everyone else
某個我不認識的人
Watching your back, like you can’t relax
你明明渾身緊繃 卻想裝得正經八百
Trying to be cool you look like a fool to me
你想耍酷 可是在我看來那很白痴耶
Tell me
告訴我…

Why you have to go and make things so complicated?
為什麼你一定要走,把事情搞的超複雜?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated
你沒事裝作一副痞痞的樣子讓我看了很火大
Life’s like this you
生活就是這樣
and You fall and you crawl and you break
有時跌倒,有時你摔斷你的腿
and you take what you get and you turn it into honesty
但是你還是得帶著留下來的傷認真的過生活
promise me I’m never gonna find you fake it
誠心的答應我,不要讓我看見你假惺惺的一面
no no no
千萬不要!

Chill out whatcha yelling for?
冷靜點! 幹嘛大小聲?
Lay back, it’s all been done before
放輕鬆! 能做的都做了
And if you could only let it be
如果你不要那麼ㄍㄧㄥ
You will see
你就會發現

Somebody else round everyone else
你就像某個我不認識的人
You’re watching your back, like you can’t relax
一直渾身不自在的你,似乎你還是沒法放輕鬆
You’re trying to be cool, you look like a fool to me
雖然你試著裝酷耍帥,但看在我眼裡你就好像傻瓜
Tell me
告訴我…

Why you have to go and make things so complicated?
你為什麼一定要把事情搞得這麼複雜?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated
沒事幹嘛裝得一副就是讓我看了不爽的樣子
Life’s like this you
人生不就是這樣嗎?
and You fall and you crawl and you break
就算你摔個狗吃屎 爬不起來 又跌斷腿
and you take what you get and you turn it into honesty
你也要帶著傷 誠實面對人生
promise me I’m never gonna find you fake it
乖乖答應我 真的不要再那麼虛偽了
no no
千萬不要

Why you have to go and make things so complicated?
你為什麼一定要把事情搞得這麼複雜?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated
沒事幹嘛裝得一副就是讓我看了不爽的樣子
Life’s like this you
人生不就是這樣嗎?
You fall and you crawl and you break
就算你摔個狗吃屎 爬不起來 又跌斷腿
and you take what you get and you turn it into
你也要帶著傷 誠實面對人生
honesty
誠實答應我
promise me I’m never gonna find you fake this
真的不要再那麼虛偽了
no no no
不要了

上一篇:不能說的秘密

下一篇:李伯恩

橘子熊 2007-08-06 03:18:38

明天還是會來的...

(我在回什麼?答非所問)

版主回應
妳好帥 2007-08-07 00:29:25