2013-03-19 21:14:25司佳

喜鵲在歐洲 多負面聯想

喜鵲在歐洲   多負面聯想
http://www.libertytimes.com.tw/2013/new/mar/19/today-fo4-2.htm
〔駐歐洲特派記者胡蕙寧、記者黃以敬、陳慧萍、陳怡靜、凌美雪/綜合報導〕馬總統出訪梵蒂岡,準備送給新教宗裝飾有喜鵲的「喜躍」法藍瓷瓶引發爭議,因為在華人世界視為好兆頭與幸運象徵的喜鵲,在歐洲卻被和竊賊、死亡或不幸等負面徵兆聯想在一起。

喜鵲是華人世界傳統文化中的吉祥鳥。古代被稱為「神女」、民間稱為「喜鳥」,因其體態輕盈、鳴聲嘹亮,古來向有「靈鵲報喜」之說,每每看到喜鵲棲枝或鳴叫,人們都以為是喜事臨近的徵兆。也因此,喜鵲常被視為吉祥幸福的象徵,常被廣泛應用於書畫、家具、器具中,表達喜慶之意。

與竊賊、死亡或不幸有關

但歐洲的古傳說中卻認為,看到一隻孤單的喜鵲會帶來厄運;在法文當中,用喜鵲來形容聒噪的人,形象不是很正面。在中古世紀,喜鵲則代表了女巫,也延伸跟死亡有關。在蘇格蘭,若有喜鵲接近窗戶,會被認為是預言死亡的徵兆;在德國及瑞典的民間傳說,也把喜鵲形容成像賊。基本上,歐洲各國的傳說習俗中,喜鵲代表的象徵傾向負面,不同的迷信中更稱這類鳥與不幸跟麻煩相關聯。

中古世紀被認與巫術有關

在中世紀及歐洲的政治迫害時期,喜鵲被認為跟魔法及巫術有關。英國古傳說中,形容當耶穌被釘在十字架上痛苦萬分時,全世界的鳥都為衪的受罪哭泣,並高聲唱歌安慰衪,卻只有喜鵲例外,這鳥因此受到永生的詛咒。不過,在義大利跟部分的法國民間傳說中,也將喜鵲好撿閃亮之物認為是珍貴的象徵,一些喜劇就以這種傳說為主題演出。

外界好奇,曾經長期旅歐的文化部長龍應台對歐洲喜鵲的傳說有無了解,但文化部昨天對此表示:「不回應這個問題。」

熟悉歐盟文化的淡江大學歐洲研究所副教授林立則指出,因喜鵲聲音相當尖銳、很大聲吵鬧,英倫三島(英國、愛爾蘭、蘇格蘭)確實不太喜歡喜鵲,認為會帶來厄運。在北歐、德國等處,也不是很好的象徵。至於義大利、教廷文化則較沒有類似顧忌,此事並沒有那麼嚴重。但林立也坦言,若出訪前可多研究一下,也能避免國內外衍生不必要的爭議。