2014-01-22 19:43:07火吹山的海妖

鏡音 Proof Of Live

最近愛上了鏡音雙子>\\\<

他們的雪系列真的超~好~聽~~翻唱的就更好聽啦(冒愛心

特別整理了它的歌詞,下面請看


proof of life

作詞:ひとしずくP
作曲:ひとしずくP
編曲:ひとしずくP
唄:鏡音リン 、鏡音レン

冬を告げる 風の声に     告知冬天來臨的風聲
fu yu wo tsu ke ru
 ka ze no ko e ni
耳を傾け 震える体     側耳聆聽 身軀顫抖
mi mi wo ka ta mu ke
 fu ru e ru ka ra da
隣にいる あなたの息     一旁的你吐出的氣息
to na ri ni i ru
 a na ta no i ki
白くなって寒そう     白茫茫地感覺很冷
shi ro ku na tte sa mu so u

 

 

今年もまた 命は 枯れ果て     今年 生命又走到了盡頭
ko to shi mo ma ta
 i no chi wa ka re ha te
やがて来る春を 待ち詫びる     引頸期盼那未來的春天
ya ga te ku ru ha ru wo
 ma chi wa bi ru
命の連鎖を 聴きながら     邊傾聽著生命的連續
i no chi no re n sa wo
 ki ki na ga ra
芽吹いて往く 光の中で     新芽不斷冒出 在光芒中
me bu i te i ku
 hi ka ri no na ka de

  

朽ちて逝く 運命と     就是知道這走向腐朽的命運
ku chi te i ku
 sa da me to
分かってなお  強く     才要更加堅強
wa ka tte na o
 tsu yo ku
息していたいよ 歌っていたい     我還想繼續呼吸 我還想繼續歌唱
i ki shi te i ta i yo u ta tte i ta i

 

わたしにも何か 残せるといいな     真希望我能夠留下些什麼
wa ta shi ni mo na ni ka
 no ko se ru to i i na
わたしが生きた 命の証を…     能代表我活過的生命証明
wa ta shi ga i ki ta
 i no chi no a ka shi wo…

 

悲しい歌にはしたくないよ     我不想讓這變成一首悲傷的歌
ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i yo
ねえ お願い 今この時だけは     哪 拜託 就只要在這一刻
ne e
 o ne ga i i ma ko no to ki da ke wa
笑っていたいよ あなたの横で     讓我能夠保持微笑 我想在你的身旁
wa ra tte i ta i yo…
 a na ta no yo ko de
優しい歌を 歌っていたい     唱起一首 溫柔的歌
ya sa shi i u ta wo
 u ta tte i ta i

 

幾度目かの 冬を越えて     不知經過了幾個冬天
i ku do me ka no
 fu yu wo ko e te
やっと気付いた この気持ちは     才終於注意到 這份心情
ya tto ki zu i ta
 ko no ki mo chi wa
告げる事は できなかったけど     雖然沒有辦法對你表白
tsu ge ru ko to wa de ki na ka tta ke do
ココロはいつも 繋がっていたよね…     但我們的心總是相繫的喔
ko ko ro wa i tsu mo
 tsu na ga tte i ta yo ne…

 

暗くて ミエナイヨ                     苦しいって言ってくれよ

太黑暗什麼也看不見                       快告訴我你很痛苦吧

ku ra ku te mi e na i yo…                  ku ru shi tte i tte ku re yo

何も キコエナイヨ                      寂しいって言ってくれよ

什麼也聽不見                                               快告訴我你很寂寞吧

na ni mo ki ko e na i yo…                  sa bi shi i tte i tte ku re yo
コワイヨ                          迎えに行く どんな処へも

好害怕...                                                      那我就會去迎接你 不論是怎樣的地方

ko wa i yo…                          mu ka e ni i ku do n na to ko ro e mo
苦シイヨ…     好痛苦...
ku ru shi i yo…
寂シイヨ…     好寂寞...
sa bi shi i yo…

 

       

ナニモカモスベテガ                   逝かないでよ 何所へも

一切的一切都 不要走啊                             不要去任何地方

na ni mo ka mo su be te ga                i ka na i de yo do k
キエテイク中で

逐漸消逝之中         

ki e te i ku na ka de
あなたの笑顔だけが                 置いてかないて... 僕らずっと

此刻只有你的笑容                                       不要扔下我一個人

a na ta no e ga o da ke ga               o i te ka na i te... bo ku ra zu tto
今 消えない                   二人で一つだろう...

沒有消失…                                                  我們兩人永遠都是一起的對吧

i ma ki e na i…                     fu ta ri de hi to tsu da ro u...

 

 

優しい歌を歌っていてね                 降り積もる 雪とともに 消えてゆく 君を

要繼續唱著溫柔的歌喔                                 隨著堆積的層層白雪逐漸消逝的你

ya sa shi i u ta wo u ta tte i te ne          fu ri tsu mo ru yu ki to to mo ni ki e te yu ku ki mi wo
孤独なセカイに包まれても                抱きしめることしかできないよ

就算被孤寂的世界 包圍                              我卻除了緊緊抱住外什麼也辦不到

ko do ku na se ka i ni tsu tsu ma re te mo  da ki shi me ru ko to shi ka de ki na i yo
ずっと側に居るよ 忘れないでね             叶うなら もう一度だけ 君の声が 聴きたい

我永遠都會在你身邊喔 不要忘了                 要是能實現的話 只要再一次 我想再聽一次 你的聲音

zu tto so ba ni i ru yo wa su re na i de ne ka na u na ra mo u i chi do da ke ki mi no ko e ga ki ki ta i
あなたはいつも 独りじゃないよ

你永遠都不會是 一個人的                           

a na ta wa i tsu mo hi to ri ja na i yo

 

寂しくないよ あなたがいる     我一點都不寂寞 因為有你在

sa bi shi ku na i yo a na ta ga i ru
抱きしめてくれる 暖かい手で     緊緊地抱住我 用那溫暖的雙手
da ki shi me te ku re ru
 a ta ta ka i te de
キコエナイけれど 伝わっているよ     雖然聽不到 但我收到了
ki o e na i ke re do
 tsu ta wa tte i ru yo
触れた指先から 愛シテルって     從觸碰的指尖傳來的 我愛你
fu re ta yu bi sa ki ka ra
 a i shi te ru…tte

 

 

悲しい歌にはしたくないよ                  儚い命は天に昇り

我不想讓這變成一首悲傷的歌                       短暫的生命 朝天空升去

ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i yo   ha ka na i i no chi wa te n ni no bo ri
ねえ お願い 今この時だけは            融けてゆく雪の白に染まる

哪 拜託 就只要在這一刻                          染上雪融解的白

ne e o ne ga i i ma ko no to ki da ke wa  to ke te yu ku yu ki no shi ro ni so ma ru
歌っていたいよ あなたと共に              何も残らないよ 魂さえ

我想要唱下去 跟你一起                             不留任何痕跡

u ta tte i ta i yo a na ta to to mo ni      na ni mo no ko ra na i yo ta ma shi sa e
優しい歌を 歌っていたい               ナニモカモ

唱著那首 溫柔的歌                                    包括靈魂 及一切的一切

ya sa shi i u ta wo u ta tte i ta i     na ni mo ka mo…
あなたに捧げたい 惜別の歌      想要獻給你 一首離別之歌 

a na ta ni sa sa ge ta i se ki be tsu no u ta
最期に伝えたいよ ありがとう…      在最後我想告訴你 謝謝你
sa i go ni tsu ta e ta i yo
 a ri ga to u…

☆賴仔。璃☆ 2014-02-05 03:44:44

喔?應該是鏡音的同好呢^^
首先感謝小螢大大蒞臨咱的台,希望本台的文還入的了大大的眼~
看來螢很喜歡小說呢,可是璃璃專攻的不在那領域,大大所介紹的也只是聽過沒看過了
不過螢寫的小說倒是看完了,只能說那三位傻大姐令人頭疼阿,一開始便這樣迷離讓璃璃心癢癢的
大大來pc也有一頓時間說,還請見諒璃璃沒有及時歡迎
璃璃會再寫鏡音文的((若有機會的話
到時候還請支持囉~♥

版主回應
我會期待的!
其實我非常喜歡連啊~~
2014-02-15 17:26:03