2006-02-24 23:19:02魚
[CANADA] 瞬間的冷漠
Montreal, Quebec, Canada
Aug. 8, 2005
接下來的兩個城市處於加拿大的法語區,對它們在出發前便有一種特別的期待,一種憧憬,不一樣的語言,不一樣的建築,不一樣的文字,不一樣的性格,不一樣的相貌,同時我也期待加拿大自我旅程以來所接受到的友善不會因為這些不一樣有所改變。
一下火車,發現自己站在一個人來人往的地下街,每扇門都比前兩個城市來的龐大厚重,身無長物時要推開已有點吃力,拖這行裏我的動作看起來應該是相當可笑,也顧不得優不優雅,這兒的人們走路的速度是前兩個城市的兩倍,面無表情,見他們不斷地和我擦身而過,我頓時失了方向也失了方寸,更何況我完全找不到一個屬於我的方向的標示,瞬間害怕了起來,怕這些說法語的人和巴黎人一樣冷漠,在那面無表情的臉孔中,我找不到任何一個空隙讓我發出「Excuse me」,好不容易硬著頭皮走進一家Starbucks。
走出Mont-Royal,抵達旅館(Hostel Globetrotter),和一個英國女孩一起被關在外面,還好並沒有等太久,旅館老闆習慣在他的每段話後面加三四個自編音符,第一次接觸覺得有那麼一點錯愕,不過後來我懷疑他對台灣有偏見(註一),旅館是一層很大的公寓,客廳很大,沙發看起來很舒服,是我最喜歡這個旅館的地方,房間尚可,我和另外五個女生同房,另外有一個男性房客,看起大我約五、六歲,雖沒聊過天,不過他每天下午都會坐在客廳一個固定的位置聽音樂,戴著耳機,入迷之處就指揮了起來,每次我經過他總會禮貌地笑笑點頭,故印象深刻,但是也因房客多,常常走過客廳就有一堆眼睛轉過來,怪不自在的。
先是去書局買地圖,我買了一份普通地圖和一份卡通地圖,卡通地圖很可愛,很快帶我進入這個城市,也多虧他,不然我在地下接那種無所措手足之感大概怎麼也不會消失。
在這個城市的第一頓飯讓我真正見識到何謂好的服務態度,「Le Foilie」,經過它時戶外的位置已是坐無虛席,各桌人客把酒言歡,眉飛色舞,服務生對我說已經沒位置了,得排隊等位置,我探頭看看裡頭,和外面成明顯對比,空蕩蕩,我接受了室內的桌位,坐定只見一桌離我三桌遠的幾位男客正吞雲吐霧著。盯著菜單發愣,全是法文,一個字也看不懂,(英文菜單我都不一定懂,何況是法文),五分鐘過去,喝了幾口水,不只是發愣還發窘,心想可怎麼辦才好,只好拿著菜單,走向櫃台要求小姐翻譯給我聽,她是個好漂亮的人,讓人捨不得把眼光移開的那種漂亮,她的英文帶著一種腔調,我喜歡的腔調,也是我的法國朋有說英文的腔調,一二十樣食物,她很盡力把它們全用英文說一回給我聽,想想自己要用英文說台灣食物就好,難啊!
在魁北克省給小費是習慣,遞上簽了名的帳單另一名服務生客氣地提醒我,有如當頭棒喝,不過這服務我印象深刻,一開始感受到的冷漠,在法國腔英語中漸漸融化,不過,這法語區的人還真的跟英語區的人不一樣,不一樣的親切感。
‧註一:因隱形眼鏡藥水用光了,需添購,晃了幾天也沒注意到有眼鏡行,故向老闆探問,他還理直氣壯地跟我說他們的眼鏡行比台灣好上百倍,我實在懷疑他是不是把台灣當成泰國(我跟泰國不熟,這毫無貶義),在我的旅行經驗中,這樣的誤解不在少數。
2006/2/24
(照片:卡通地圖)
Aug. 8, 2005
接下來的兩個城市處於加拿大的法語區,對它們在出發前便有一種特別的期待,一種憧憬,不一樣的語言,不一樣的建築,不一樣的文字,不一樣的性格,不一樣的相貌,同時我也期待加拿大自我旅程以來所接受到的友善不會因為這些不一樣有所改變。
一下火車,發現自己站在一個人來人往的地下街,每扇門都比前兩個城市來的龐大厚重,身無長物時要推開已有點吃力,拖這行裏我的動作看起來應該是相當可笑,也顧不得優不優雅,這兒的人們走路的速度是前兩個城市的兩倍,面無表情,見他們不斷地和我擦身而過,我頓時失了方向也失了方寸,更何況我完全找不到一個屬於我的方向的標示,瞬間害怕了起來,怕這些說法語的人和巴黎人一樣冷漠,在那面無表情的臉孔中,我找不到任何一個空隙讓我發出「Excuse me」,好不容易硬著頭皮走進一家Starbucks。
走出Mont-Royal,抵達旅館(Hostel Globetrotter),和一個英國女孩一起被關在外面,還好並沒有等太久,旅館老闆習慣在他的每段話後面加三四個自編音符,第一次接觸覺得有那麼一點錯愕,不過後來我懷疑他對台灣有偏見(註一),旅館是一層很大的公寓,客廳很大,沙發看起來很舒服,是我最喜歡這個旅館的地方,房間尚可,我和另外五個女生同房,另外有一個男性房客,看起大我約五、六歲,雖沒聊過天,不過他每天下午都會坐在客廳一個固定的位置聽音樂,戴著耳機,入迷之處就指揮了起來,每次我經過他總會禮貌地笑笑點頭,故印象深刻,但是也因房客多,常常走過客廳就有一堆眼睛轉過來,怪不自在的。
先是去書局買地圖,我買了一份普通地圖和一份卡通地圖,卡通地圖很可愛,很快帶我進入這個城市,也多虧他,不然我在地下接那種無所措手足之感大概怎麼也不會消失。
在這個城市的第一頓飯讓我真正見識到何謂好的服務態度,「Le Foilie」,經過它時戶外的位置已是坐無虛席,各桌人客把酒言歡,眉飛色舞,服務生對我說已經沒位置了,得排隊等位置,我探頭看看裡頭,和外面成明顯對比,空蕩蕩,我接受了室內的桌位,坐定只見一桌離我三桌遠的幾位男客正吞雲吐霧著。盯著菜單發愣,全是法文,一個字也看不懂,(英文菜單我都不一定懂,何況是法文),五分鐘過去,喝了幾口水,不只是發愣還發窘,心想可怎麼辦才好,只好拿著菜單,走向櫃台要求小姐翻譯給我聽,她是個好漂亮的人,讓人捨不得把眼光移開的那種漂亮,她的英文帶著一種腔調,我喜歡的腔調,也是我的法國朋有說英文的腔調,一二十樣食物,她很盡力把它們全用英文說一回給我聽,想想自己要用英文說台灣食物就好,難啊!
在魁北克省給小費是習慣,遞上簽了名的帳單另一名服務生客氣地提醒我,有如當頭棒喝,不過這服務我印象深刻,一開始感受到的冷漠,在法國腔英語中漸漸融化,不過,這法語區的人還真的跟英語區的人不一樣,不一樣的親切感。
‧註一:因隱形眼鏡藥水用光了,需添購,晃了幾天也沒注意到有眼鏡行,故向老闆探問,他還理直氣壯地跟我說他們的眼鏡行比台灣好上百倍,我實在懷疑他是不是把台灣當成泰國(我跟泰國不熟,這毫無貶義),在我的旅行經驗中,這樣的誤解不在少數。
2006/2/24
(照片:卡通地圖)