2016-05-04 07:27:41吉高小粉吃玄餅配生茶
【LYRICS】Lukas Graham - 7 Years
✎ source /Jessie's 潔西家
Artist | Lukas Graham 路卡斯葛雷漢 |
Album | Lukas Graham (Blue Album) |
Year | 2015 |
Title | 7 Years |
Once I was 7 years old My mama told me,
當我七歲的時候,媽媽跟我說
當我七歲的時候,媽媽跟我說
"Go make yourself some friends, or you'll be lonely."
幫你自己多交一些朋友吧,不然你會很寂寞的喔
幫你自己多交一些朋友吧,不然你會很寂寞的喔
Once I was 7 years old
當我七歲的時候
當我七歲的時候
It was a big, big world, but we thought we were bigger
這個世界巨大遼闊,但是我們認爲我們自己更為偉大
這個世界巨大遼闊,但是我們認爲我們自己更為偉大
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
互相激勵彼此突破極限,我們迅速的成長茁壯
互相激勵彼此突破極限,我們迅速的成長茁壯
By 11, smoking herb and drinking burning liquor
到了十一歲的時候吸大麻喝烈酒
到了十一歲的時候吸大麻喝烈酒
Never rich, so we were out to make that steady figure
為了賺錢我們離鄉背井追求穩定的收入
為了賺錢我們離鄉背井追求穩定的收入
Once I was 11 years old My daddy told me,
當我十一歲的時候爸爸跟我說
當我十一歲的時候爸爸跟我說
"Go get yourself a wife, or you'll be lonely."
幫你自己找個老婆吧,不然你會很寂寞的喔
幫你自己找個老婆吧,不然你會很寂寞的喔
Once I was 11 years old
當我十一歲的時候
當我十一歲的時候
I always had that dream, like my daddy before me
我總是夢想著成為像我爸爸一樣的歌手
我總是夢想著成為像我爸爸一樣的歌手
So I started writing songs, I started writing stories
所以我開始寫歌,我開始寫故事
所以我開始寫歌,我開始寫故事
Something about that glory, just always seemed to bore me
對於出人頭地飛黃騰達的成就我絲毫不感興趣
對於出人頭地飛黃騰達的成就我絲毫不感興趣
'Cause only those I really love will ever really know me
因為那些我真心喜愛的人會懂真正的我
因為那些我真心喜愛的人會懂真正的我
Once I was 20 years old My story got told
當我二十歲的時候我出了唱片唱出我的故事
當我二十歲的時候我出了唱片唱出我的故事
Before the morning sun, when life was lonely
在我成名前我的生活是孤單寂寞的
在我成名前我的生活是孤單寂寞的
Once I was 20 years old
當我二十歲的時候
當我二十歲的時候
I only see my goals, I don't believe in failure
我眼中只看得到我的目標,我從來不認為我會失敗
我眼中只看得到我的目標,我從來不認為我會失敗
'Cause I know the smallest voices, they can make it major
因為我知道聚沙可以成塔努力就會成功
因為我知道聚沙可以成塔努力就會成功
I got my boys with me, at least those in favor
我有著志同道合的哥兒們跟我在一起
我有著志同道合的哥兒們跟我在一起
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
假如我們沒有來的及說再見,希望後會有期
假如我們沒有來的及說再見,希望後會有期
Once I was 20 years old My story got told
當我二十歲的時候我唱出了我的故事
I was writing about everything I saw before me
我的歌裡有著我所見所聞的大小事
我的歌裡有著我所見所聞的大小事
Once I was 20 years old
當我二十歲的時候
當我二十歲的時候
Soon we'll be 30 years old, Our songs have been sold
很快地我們就要三十歲了,我們的唱片大賣
很快地我們就要三十歲了,我們的唱片大賣
We've traveled around the world, and we're still roaming
我們環遊世界,我們四處漫遊
我們環遊世界,我們四處漫遊
Soon we'll be 30 years old
很快地我們就要三十歲了
很快地我們就要三十歲了
I'm still learning about life, My woman brought children for me
我還在學習著人生的課程,我的老婆會幫我生孩子
我還在學習著人生的課程,我的老婆會幫我生孩子
So I can sing them all my songs, And I can tell them stories
我就可以把我所有的歌都唱給他們聽,我可以說故事給他們聽
我就可以把我所有的歌都唱給他們聽,我可以說故事給他們聽
Most of my boys are with me, Some are still out seeking glory
我的哥兒們多半跟我在一起,還有些人仍舊在外追求功成名就
我的哥兒們多半跟我在一起,還有些人仍舊在外追求功成名就
And some I had to leave behind, My brother, I'm still sorry
有些人跟我已經漸行遠離,我很遺憾,老兄
有些人跟我已經漸行遠離,我很遺憾,老兄
Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
很快地我就要六十歲了,我的爸爸活到六十一
Remember life, and then your life becomes a better one
享受牢記生活的每一刻,那麼你的人生會變得更美好
享受牢記生活的每一刻,那麼你的人生會變得更美好
I made a man so happy when I wrote a letter once
我曾經寫了封信給我老爸讓他開心不已
我曾經寫了封信給我老爸讓他開心不已
I hope my children come and visit once or twice a month
我希望未來我的孩子們可以一個月來看我一兩次
我希望未來我的孩子們可以一個月來看我一兩次
Soon I'll be 60 years old
很快地我就要六十歲了
很快地我就要六十歲了
Will I think the world is cold,
到時候我會不會覺得這個世界相當冷漠?
到時候我會不會覺得這個世界相當冷漠?
or will I have a lot of children who can warm me.
還是我會有很多讓我感到溫馨開懷的孩子們
還是我會有很多讓我感到溫馨開懷的孩子們
Soon I'll be 60 years old
很快地我就要六十歲了
很快地我就要六十歲了
Soon I'll be 60 years old
很快地我就要六十歲了
很快地我就要六十歲了
Will I think the world is cold,
到時候我會不會覺得這個世界相當冷漠?
到時候我會不會覺得這個世界相當冷漠?
or will I have a lot of children who can warm me.
還是我會有很多讓我感到溫馨開懷的孩子們
還是我會有很多讓我感到溫馨開懷的孩子們
Soon I'll be 60 years old
很快地我就要六十歲了
很快地我就要六十歲了
Once I was 7 years old
當我七歲的時候
當我七歲的時候
My mama told me,
媽媽跟我說
媽媽跟我說
"Go make yourself some friends, or you'll be lonely."
幫你自己多交一些朋友吧,不然你會很寂寞的喔
幫你自己多交一些朋友吧,不然你會很寂寞的喔
Once I was 7 years old
當我七歲的時候
當我七歲的時候