2015-07-16 10:15:20吉高小粉吃玄餅配生茶

【LYRICS】Hozier - Take Me To Church

 

 

Artist/Hozier 
Album/ Hozier 
Year/ 2014
Title /  Take Me To Church


My lover's got humour
我的愛人很有幽默感
She's the giggle at a funeral
她讓葬禮氣氛變得沒那麼沉重
Knows everybody's disapproval
即便大家都不能夠接受她
I should've worshipped her sooner
我卻後悔沒能早點愛上她

If the heavens ever did speak
如果上帝能夠開口說話
She's the last true mouth-piece
那她就是最好的代言人
Every Sunday's getting more bleak
每一次禮拜,我只感覺到一陣陣的絕望
A fresh poison each week
每一個星期,各種嘲諷如毒藥般向我襲來

We were born sick 
You heard them say it
"你們一生下來就有病",你也聽到他們是這麼說的
My Church offers no absolutes
就算我上了教堂,也無法將這個罪名赦免
She tells me, "Worship in the bedroom."
她跟我說:"我們回房間禱告吧"
The only heaven I'll be sent to
唯有與妳相守
Is when I'm alone with you—
我才能順利前往天堂

I was born sick, but I love it
或許我一生下來就不完美,但我就愛現在這個樣子
Command me to be well
"上帝啊,請讓我康復過來"
Aaay Amen. Amen. Amen.
"阿門..."

Take me to church
帶我上教堂吧!
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
就算這座聖地是由你的謊言堆砌而成,我也甘願像條狗似的前來膜拜
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我準備向你告解,你也隨時可以把手上的刀磨得更加鋒利
Offer me that deathless death
然後親手送我前往天堂,在那裏沒有死亡  (代表為了愛而犧牲奉獻)
Good God, let me give you my life
"上帝啊,願我能夠奉獻我的生命給祢"

Take me to church
帶我上教堂吧!
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
就算這座聖地是由你的謊言堆砌而成,我也甘願像條狗似的前來膜拜
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
我準備向你告解,你也隨時可以把手上的刀磨得更加鋒利
Offer me my deathless death
然後親手送我前往天堂,在那裏沒有死亡  (代表為了愛而犧牲奉獻)
Good God, let me give you my life
"上帝啊,願我能夠奉獻我的生命給祢"

If I'm a pagan of the good times
在這看似美好的景象之中,我卻是最與眾不同的那一個
My lover's the sunlight
此時我的愛人就像是一抹陽光
To keep the Goddess on my side
能讓女神降臨在我身旁 (這位女神就是前面提到,主人公愛的那個她)
She demands a sacrifice
女神要求了一些祭品

Drain the whole sea
她要我抽光全部的海水
Get something shiny
還要一些閃耀奪目的珍品
Something meaty for the main course
以及豐盛的佳餚當做主菜 (愛情固然美好,但得到愛的同時,你自己也會失去一些東西)
That's a fine looking high horse
那匹駿馬看上去也很不錯呢!
What you got in the stable?
你的馬廄裡還有多少呢?
We've a lot of starving faithful
有許多人跟我們一樣受苦受難...

That looks tasty
而這些"苦難"看起來非常美味。
That looks plenty
更足以供應他們三餐溫飽
This is hungry work
但這讓我加倍痛苦。

Take me to church
快帶我上教堂!
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
我忠心如狗 即使是謊 依舊對你膜拜
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
我向你告解 信任的刀口
Offer me my deathless death
身縱死 情終將不滅
Good God, let me give you my life
神呀 讓我為你奉獻

Take me to church
快帶我上教堂!
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
謊言砌的聖殿 我仍如忠犬 傾心膜拜
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
我誠心懺悔 而你藉機磨利刀鋒
Offer me my deathless death
為愛而死 永垂不朽
Good God, let me give you my life
神呀 讓我犧牲奉獻

No Masters or Kings when the Ritual begins
儀式開始之際 無君無主
There is no sweeter innocence than our gentle sin
我們的溫存的罪孽 比過至上的純真 
In the madness and soil of that sad earthly scene
瘋狂的世界 欲絕的世俗
Only then I am Human
這了那時 我才一無所異
Only then I am Clean
唯有此時 我才為純白潔昕
Amen. Amen. Amen. Amen.


Take me to church
思想洗禮
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
/謊言砌的聖殿 我仍如忠犬 傾心膜拜
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我誠心懺悔 而你藉機磨利刀鋒
Offer me that deathless death
為愛而死 永垂不朽
Good God, let me give you my life
神呀 讓我犧牲奉獻

Take me to church
思想洗禮
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
我忠心如狗 即使是謊 依舊對你膜拜
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
我向你告解 信任的刀口
Offer me my deathless death
身縱死 情終將不滅
Good God, let me give you my life
神呀 讓我為你奉獻

SOURCE/西洋 知音 
         
Carpe diem!