2008-01-19 16:47:01魚丸っみれtsumire
TSUMIRE我說:決心
左耳失聰的消息
至今我都無法接受...
不管他怎麼商業化
歌詞裡 還是他的心聲
也是這麼巧的
植入人心
完全被征服
無論在怎麼逃 也逃脫不了
過去永遠都會 追上
過去會不會有一天 在我之後 又超越了我
不管哪首 說不出的 都在原罪裡
好顯 發片了 真的好顯....在這個時候
聽完的眼淚 這次真的真的不會流下了
不管有多深切
不過ayu的詞種是..1月3號到現在
平均兩小時 相距何時這首 所以是聽了破百遍 瘋了XD
沒錯如此深切的最後就是有相距就有分離
人生 就是如此
就像我預購了AYUMI的 CD 卻得不到海報
我要氣死了
(蛇麼跟蛇麼= =搭不上吧 XDDDDDDDDDDDD))))))))
至今我都無法接受...
不管他怎麼商業化
歌詞裡 還是他的心聲
也是這麼巧的
植入人心
完全被征服
無論在怎麼逃 也逃脫不了
過去永遠都會 追上
過去會不會有一天 在我之後 又超越了我
不管哪首 說不出的 都在原罪裡
好顯 發片了 真的好顯....在這個時候
聽完的眼淚 這次真的真的不會流下了
不管有多深切
不過ayu的詞種是..1月3號到現在
平均兩小時 相距何時這首 所以是聽了破百遍 瘋了XD
沒錯如此深切的最後就是有相距就有分離
人生 就是如此
就像我預購了AYUMI的 CD 卻得不到海報
我要氣死了
(蛇麼跟蛇麼= =搭不上吧 XDDDDDDDDDDDD))))))))
相距何時
変わらないひとつのものを
見つけたと信じていた
ふたりはそれが変わっていくのを
感じて一歩離れた
やがてさらに一歩離れた
傷つかない様に
ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠の
サヨナラみたいで悲しすぎるから
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう
変わらないひとつのものを
見つけたと信じていた
ふたりはそれが変わっていくのを
感じて一歩離れた
やがてさらに一歩離れた
傷つかない様に
ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠の
サヨナラみたいで悲しすぎるから
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう
謝謝你 還繼續用著右耳唱下去
7年來 我還是 默默的 聽著 默默的 感動著
壞事不一定完全會被否定
不是真的被背叛
是真的 看到事實
不是嗎? AYU說的話
真的很深切
7年來 我還是 默默的 聽著 默默的 感動著
壞事不一定完全會被否定
不是真的被背叛
是真的 看到事實
不是嗎? AYU說的話
真的很深切
是大家預購都沒有海報嗎= =(堅持要問)..
嗯阿 聽到真的很難過
很多人說她炒新聞= =
拜託 誰會希望自己耳朵聽不見阿!
好像要比速度
哈哈= =
我去拿的時候
她跟我說抽籤已經抽完了
我楞了= =
我是預購的耶!!
應該預購的先抽阿= =`
的確很無聊...
蛤幹果然!!!大家都完抽籤去死= = 2008-01-22 02:16:20