2005-12-09 10:29:18onceagain
14
莫特﹐占姆斯﹐洛南迪和萊登是專門辦理為白領行業辨護的法律事務行。因為出色
的辨護﹐他們從一開始的兩人組合在短短的八年內一下發展為現今擁有十四個股東
的法律機構。隨著雷根政府最後任期發生不斷的外內交替事故﹐這所事務行的生意是更加的火紅。他們的成功也把他們變成了把馬克店包含在裡﹐一共七層高的大夏業主。莫特﹐輩屬創業二人的其中一個外表看來就像是在車間輸送帶上被生手技工以生硬的手法拼湊而成的產物。他身高大約五尺十寸高﹐有一雙長長的手臂﹐雙腿跟手臂的長度成正比的又短又粗。他的眼睛至今都被法官﹐陪審員﹐檢控官公認為最具摧眠用途﹐最難纏的黑洞。然而最讓檢控官們頭痛的卻不是莫特的外表﹐而是他的聲線。他那可高可低的聲線包括著懇求﹐哄騙﹐詆諉﹐咆吼﹐有時還帶點公正與邪惡。莫特最成功的就是他思維能力﹐在華府大多數的律師事務行家裡﹐就算對他沒多大好感的都不得不承認他是最具才氣的代表者。
莫特與他三十六歲的太太﹐箂特雅住在克利夫蘭公園一棟維多利亞式的三層樓房裡。等待著他第一個孩子在七月的到來﹐莫特認為自己是很幸運的一個。但今天那幸運的感覺明顯的被坐在他對面客戶專用椅子上的人比了下去。
“因為我沒能出席你爸的葬禮﹐讓我再次的表達我的抱歉。整個上午我都需要留在庭上。”莫特對海禮斯說。
“謝謝你。”
“你真的長的跟你爸一個模樣。我應該是第一個發現然後告訴你的吧。”
“如果不是第一也不會離第一太遠。”
“有時我會很好奇別人會怎樣跟你相處如果你長的跟老史一模一樣的。”
“大多數的時候會讓別人不相信你﹐特別是女士們。”
“跟長的醜一樣﹖”
“那我就沒有這樣想過。莫特先生。”
把雙手舒適的疊放在發福的腹上﹐莫特嘆了口氣然後慎重其事的說﹕“現在應該是
進入正題的時候了吧。”
“壞消息﹖”
莫特往椅後靠了靠的打量著海禮斯﹐說﹕“那要看你的期望有多大了。”
“在我的字典裡好像沒有期望這個詞。”
“那你是個幸運的人﹐因為你爸過身的時候窮的要命。簡而言之他沒有留下什麼給
你。”
海禮斯保持著沉默。
“他最大的遺產是一個在草莓谷附近的農莊還有一輛大概已走了四萬三千哩﹐一九
七六年出產的敞篷卡迪拉房車。”
“現在應該也是‘但是’一詞出現的時候了。”海禮斯說。
“現實派主義者。但是那農莊只有二十英畝﹐一棟一百一十九年﹐舊的可搖晃
的房子﹐一個還算良好的谷倉﹐兩份貴的離譜的房屋抵押。如果把農莊變賣的話會
拿到二萬或三萬。我要加上﹐如果兩份抵押都抵押完畢後。”
“他把它都留給了我﹖”
“留給了愛莎寶潔靈妮。”
“太好了。”
“我知道你認識她。”
“我三歲她四歲﹐或是我四她三的時候我們就認識。在法國尼斯的時候我跟她每天
都玩在一塊。後來我爸跟後母二號結婚後我才去了意大利。”
“聽來怪怪的童年。”
“不一樣就是了。
“潔靈妮知道遺產的事嗎﹖”海禮斯問。
“我沒跟她說。但你爸可能告訴過她。”
“他還欠多少﹖”
“大概欠美國快遞兩三千塊吧。不是很龐大的數目。”
“讓我把它付了。”
“不急。”
“他是如何生活的﹖他應該有兩三年都沒有正式做過什麼了﹐對不對﹖”
莫特仰起頭檢視著天花板然後說﹕“我在想我應該要多仔細的告訴你。”
“越多越好。”
的辨護﹐他們從一開始的兩人組合在短短的八年內一下發展為現今擁有十四個股東
的法律機構。隨著雷根政府最後任期發生不斷的外內交替事故﹐這所事務行的生意是更加的火紅。他們的成功也把他們變成了把馬克店包含在裡﹐一共七層高的大夏業主。莫特﹐輩屬創業二人的其中一個外表看來就像是在車間輸送帶上被生手技工以生硬的手法拼湊而成的產物。他身高大約五尺十寸高﹐有一雙長長的手臂﹐雙腿跟手臂的長度成正比的又短又粗。他的眼睛至今都被法官﹐陪審員﹐檢控官公認為最具摧眠用途﹐最難纏的黑洞。然而最讓檢控官們頭痛的卻不是莫特的外表﹐而是他的聲線。他那可高可低的聲線包括著懇求﹐哄騙﹐詆諉﹐咆吼﹐有時還帶點公正與邪惡。莫特最成功的就是他思維能力﹐在華府大多數的律師事務行家裡﹐就算對他沒多大好感的都不得不承認他是最具才氣的代表者。
莫特與他三十六歲的太太﹐箂特雅住在克利夫蘭公園一棟維多利亞式的三層樓房裡。等待著他第一個孩子在七月的到來﹐莫特認為自己是很幸運的一個。但今天那幸運的感覺明顯的被坐在他對面客戶專用椅子上的人比了下去。
“因為我沒能出席你爸的葬禮﹐讓我再次的表達我的抱歉。整個上午我都需要留在庭上。”莫特對海禮斯說。
“謝謝你。”
“你真的長的跟你爸一個模樣。我應該是第一個發現然後告訴你的吧。”
“如果不是第一也不會離第一太遠。”
“有時我會很好奇別人會怎樣跟你相處如果你長的跟老史一模一樣的。”
“大多數的時候會讓別人不相信你﹐特別是女士們。”
“跟長的醜一樣﹖”
“那我就沒有這樣想過。莫特先生。”
把雙手舒適的疊放在發福的腹上﹐莫特嘆了口氣然後慎重其事的說﹕“現在應該是
進入正題的時候了吧。”
“壞消息﹖”
莫特往椅後靠了靠的打量著海禮斯﹐說﹕“那要看你的期望有多大了。”
“在我的字典裡好像沒有期望這個詞。”
“那你是個幸運的人﹐因為你爸過身的時候窮的要命。簡而言之他沒有留下什麼給
你。”
海禮斯保持著沉默。
“他最大的遺產是一個在草莓谷附近的農莊還有一輛大概已走了四萬三千哩﹐一九
七六年出產的敞篷卡迪拉房車。”
“現在應該也是‘但是’一詞出現的時候了。”海禮斯說。
“現實派主義者。但是那農莊只有二十英畝﹐一棟一百一十九年﹐舊的可搖晃
的房子﹐一個還算良好的谷倉﹐兩份貴的離譜的房屋抵押。如果把農莊變賣的話會
拿到二萬或三萬。我要加上﹐如果兩份抵押都抵押完畢後。”
“他把它都留給了我﹖”
“留給了愛莎寶潔靈妮。”
“太好了。”
“我知道你認識她。”
“我三歲她四歲﹐或是我四她三的時候我們就認識。在法國尼斯的時候我跟她每天
都玩在一塊。後來我爸跟後母二號結婚後我才去了意大利。”
“聽來怪怪的童年。”
“不一樣就是了。
“潔靈妮知道遺產的事嗎﹖”海禮斯問。
“我沒跟她說。但你爸可能告訴過她。”
“他還欠多少﹖”
“大概欠美國快遞兩三千塊吧。不是很龐大的數目。”
“讓我把它付了。”
“不急。”
“他是如何生活的﹖他應該有兩三年都沒有正式做過什麼了﹐對不對﹖”
莫特仰起頭檢視著天花板然後說﹕“我在想我應該要多仔細的告訴你。”
“越多越好。”