2007-02-08 12:59:29jo
【MUSIC樂發現】每段回憶都是「しるし(印記)
「しるし」印記,是去年秋季檔「14才の母」的主題曲,雖然在一開始,我對這部片也是沒什麼感覺,然後還是被主題曲給吸引過去了。
Mr.children的歌,每次聽都讓人覺得感動,西洋古董洋菓子店裡的Mr.children精選大集合,Orange Days裡的Sign,再到14才の母的しるし,總是讓我的雞皮疙瘩掉滿地,如詩一般的歌詞,主唱櫻井和壽有點滄桑的歌聲,都使歌曲被賦予了濃厚的感情。
しるし裡,說著想著二個人在以前的時光,想著那個人的小動作,想著的表情,儘管現在,沒有辦法在一起了,但過去的那段日子,有美好,也有痛苦所留下來的回憶,都是屬於二個人曾經走過的痕跡。
因為許多原因而無法一起走下去的二人,就算是交惡了,就算是不愛了,就算是理性分手了,假使能將對方的美好留在心中,或許,所付出的,所經歷過的感情,也就不會只有痛苦留下,能夠這樣想,對彼此都是好的事。
主唱櫻井用他的歌聲唱出的細膩情感,有種「雖然最後是這樣了,但還是謝謝你過去給我那段時光」的感覺,再加上有點磅礡的樂曲,讓心中的感動滿溢而出,使人久久不能自己地陷入Mr.children所架構的世界中。
你有多久沒感動了呢?有多久沒想起之前的回憶呢?不彷來聽聽吧。
しるし(印記) 詞/曲:櫻井和壽 演唱:Mr.children 編曲:小林武史& Mr.children
最初からこうなることが決まっていたみたいに
似乎從一開始,就決定了今天這個必然的結果
違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる
以不同的節拍,傾聽對方心靈深刻的悸動
どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ
千言萬語,也逃不過謊言的束縛
左脳に書いた手紙 ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
左腦寫出的信,被我狠狠的揉成一團,丟在一邊
心の声は君に届くのかな? 沈黙の歌に乗って
以沉默的歌聲,我能否將內心的話語傳達給你呢?
ダーリンダーリン いろんな角度から君を見てきた
Darling Darling 從每一個角度望著你
そのどれもが素晴しくて 僕は愛を思い知るんだ
每一個角度都完美的無懈可擊,我明白了這就是愛的真諦
「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
半信半疑是我怕受到傷害而築起的心靈防線
今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている
今天,你似乎想用微妙的語氣做出暗示,暗示那條防線的位置
「おんなじ顔をしてる」と誰かが冷やかした写真
看看那張照片,板起臉孔的我們不知道像是被誰冷落了
僕らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?
我們是現在才這樣相似? 還是我們一開始就是這個樣子?
面倒臭いって思うくらいに真面目に向き合っていた
以真面目坦誠相見,現在反而覺得麻煩
軽はずみだった自分をうらやましくなるほどに
漸漸羨慕起以前輕率自在的自己
心の声は誰が聞くこともない それもいい その方がいい
心中的話語無人知曉,即使是這樣也好
ダーリンダーリン いろんな顔を持つ君を知ってるよ
Darling Darling 我很了解翻臉比翻書還快的妳
何をして過ごしていたって 思いだして苦しくなるんだ
過去到現在,妳在回憶裡的所作所為,雖然我想到就覺得痛苦萬分
カレンダーに記入したいくつもの記念日より
但是是比起日曆上圈起的那些紀念日
小刻みに 鮮明に 僕の記憶を埋めつくす
你的一顰一笑更能鮮明深刻的填滿我的記憶
泣いたり笑ったり 不安定な想いだけど
有時哭泣,有時歡笑,儘管都是些虛無的情感
それが君と僕のしるし
卻都是你和我間最深刻的印記
ダーリンダーリン いろんな角度から君を見てきた
Darling Darling,從每個角度欣賞你,直到今天
共に生きれない日が来たって どうせ愛してしまうと思うんだ
即使無法攜手共進的那一天已經來到 這份愛,還是會繼續下去
ダーリンダーリン Oh My darling
Darling Darling Oh My Darling
狂おしく 鮮明に 僕の記憶を埋めつくす
鮮明身影,狂熱的愛情,塵封的記憶將佔滿我整顆心
ダーリンダーリン
Darling Darling
*歌詞轉自 PTT Lyrics版
Mr.children的歌,每次聽都讓人覺得感動,西洋古董洋菓子店裡的Mr.children精選大集合,Orange Days裡的Sign,再到14才の母的しるし,總是讓我的雞皮疙瘩掉滿地,如詩一般的歌詞,主唱櫻井和壽有點滄桑的歌聲,都使歌曲被賦予了濃厚的感情。
しるし裡,說著想著二個人在以前的時光,想著那個人的小動作,想著的表情,儘管現在,沒有辦法在一起了,但過去的那段日子,有美好,也有痛苦所留下來的回憶,都是屬於二個人曾經走過的痕跡。
因為許多原因而無法一起走下去的二人,就算是交惡了,就算是不愛了,就算是理性分手了,假使能將對方的美好留在心中,或許,所付出的,所經歷過的感情,也就不會只有痛苦留下,能夠這樣想,對彼此都是好的事。
主唱櫻井用他的歌聲唱出的細膩情感,有種「雖然最後是這樣了,但還是謝謝你過去給我那段時光」的感覺,再加上有點磅礡的樂曲,讓心中的感動滿溢而出,使人久久不能自己地陷入Mr.children所架構的世界中。
你有多久沒感動了呢?有多久沒想起之前的回憶呢?不彷來聽聽吧。
しるし(印記) 詞/曲:櫻井和壽 演唱:Mr.children 編曲:小林武史& Mr.children
最初からこうなることが決まっていたみたいに
似乎從一開始,就決定了今天這個必然的結果
違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる
以不同的節拍,傾聽對方心靈深刻的悸動
どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ
千言萬語,也逃不過謊言的束縛
左脳に書いた手紙 ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
左腦寫出的信,被我狠狠的揉成一團,丟在一邊
心の声は君に届くのかな? 沈黙の歌に乗って
以沉默的歌聲,我能否將內心的話語傳達給你呢?
ダーリンダーリン いろんな角度から君を見てきた
Darling Darling 從每一個角度望著你
そのどれもが素晴しくて 僕は愛を思い知るんだ
每一個角度都完美的無懈可擊,我明白了這就是愛的真諦
「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
半信半疑是我怕受到傷害而築起的心靈防線
今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている
今天,你似乎想用微妙的語氣做出暗示,暗示那條防線的位置
「おんなじ顔をしてる」と誰かが冷やかした写真
看看那張照片,板起臉孔的我們不知道像是被誰冷落了
僕らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?
我們是現在才這樣相似? 還是我們一開始就是這個樣子?
面倒臭いって思うくらいに真面目に向き合っていた
以真面目坦誠相見,現在反而覺得麻煩
軽はずみだった自分をうらやましくなるほどに
漸漸羨慕起以前輕率自在的自己
心の声は誰が聞くこともない それもいい その方がいい
心中的話語無人知曉,即使是這樣也好
ダーリンダーリン いろんな顔を持つ君を知ってるよ
Darling Darling 我很了解翻臉比翻書還快的妳
何をして過ごしていたって 思いだして苦しくなるんだ
過去到現在,妳在回憶裡的所作所為,雖然我想到就覺得痛苦萬分
カレンダーに記入したいくつもの記念日より
但是是比起日曆上圈起的那些紀念日
小刻みに 鮮明に 僕の記憶を埋めつくす
你的一顰一笑更能鮮明深刻的填滿我的記憶
泣いたり笑ったり 不安定な想いだけど
有時哭泣,有時歡笑,儘管都是些虛無的情感
それが君と僕のしるし
卻都是你和我間最深刻的印記
ダーリンダーリン いろんな角度から君を見てきた
Darling Darling,從每個角度欣賞你,直到今天
共に生きれない日が来たって どうせ愛してしまうと思うんだ
即使無法攜手共進的那一天已經來到 這份愛,還是會繼續下去
ダーリンダーリン Oh My darling
Darling Darling Oh My Darling
狂おしく 鮮明に 僕の記憶を埋めつくす
鮮明身影,狂熱的愛情,塵封的記憶將佔滿我整顆心
ダーリンダーリン
Darling Darling
*歌詞轉自 PTT Lyrics版
下一篇:【CM】抓鬼遊戲之「GUTS」