2011-12-27 17:45:05nut

這些字「差一字,就差一千里」 --轉錄

這些字「差一字,就差一千里」 --轉錄

1. after-thought 與 second thought

after-thought 是指不是原來計畫的(not originally planned);但是 second thought 是表示再考慮,也許還會改變主意(think it over; may change mind)。
例句:
(1) The manager said that the new product was an after thought.
(經理說那新產品不是原來計畫內的事。)
(2) Let me have a second thought.(讓我再考慮一下。)

至於 second opinion,意思是「另外意見」。
例句:He would like to have a second opinion from another laywer.(他要聽聽另一位律師的意見。 )

2. block out 與 black out

block out 意思是草擬大綱或訂出某種計畫,drew up的意思。
例句:Her boss prefers her to block out her annua plan.(老闆要她訂出年度計劃。)

black out指停電(power off)
例句:There was a black out in our office yesterday.(昨天辦公室停電。)(當名詞用)

3. call someone names 與 call one's name

call someone names是指「罵人」或「侮辱」,有一點像中文講指名道姓一樣;注意,names用複數;call someone's name是指「呼喊某人的名字」,call 後面是用名詞或代名詞的所有格(即his, your, our 等),而且 name 不加s。
例句:
(1) He called her(bad)names. 他罵她。(bad也可省略,寫成 name-calling 時,name 用單數)
(2) I called his name in the supermarket.(我在超市叫他的名字)或:I called him by his name.

4. economic和economical

economic意為"經濟上的、與經濟有關的";economical意為"節約的、節省的"。例句:
(1) The present economic situation in Italy is serious.(目前義大利的經濟狀況很不樂觀。)
(2) I have to be economical because I don't have much money. 我要節省一點,因為我錢不多。