2007-02-03 01:44:57 芽西* 

夏綠蒂,她騙了我。




話說今天我們全家醫起去看夏綠蒂的網*
看他的預告整個感覺超好看,
而且有 達科塔芬妮 的演出[那個小女生]
所以當然要去看!*




結果,到了電影院才發現...
幹! 是中文版!!! <囧>
心中整個大大失望
我愛看英文版,因為比較真阿阿阿阿!


[ 看中文版感覺演技被二次詮釋!
 沒有辦法很完全的表達出原本的Fu。]




可是都已經來到電影院,而且還是站在售票口前!
只好還是買啦**




就再那裡等等等等到八點半
ok! 終於進場摟!





電影要開演前只希望不要配音配的很怪。




然後開演了!
嗯_旁白第一句是中文ˊˋ
整個有怪怪的感覺!



好吧,那沒關係,只要人物的配音好就好。



然後,在一小段開頭,
芬妮跑到穀倉看豬分娩成功,
眼見父親掄起斧頭想要剁了沒奶喝的小豬時,
芬妮開口了:


這……
不要啊!
這配音跟芬妮的形象有差距呀呀~
芬妮阿阿阿阿阿阿阿.....(吶喊)




還好其他部份的配音很多都很不錯
可是我覺得老鼠跟芬媽的配音。
[夏綠蒂跟韋伯反而沒那麼理想]。





戲的節奏有些地方稍快了一點
不過人物的感情都有詮釋到。


至於故事本身,
是童話改編,真的很適合小朋友看。

可是片尾的旁白,
會讓你發現這整個故事其實是有很不錯的啟發意義的。






看圖時間到:


純欣 2007-02-06 01:26:18

哈,
你要幹什麼...

版主回應
喝喝,配音真的超奇怪的! 2007-02-07 00:42:10
笨蛋GG 2007-02-04 19:21:57

哈哈哈哈哈哈

版主回應
嘿嘿嘿嘿嘿嘿 2007-02-04 20:20:05
2007-02-04 01:42:15

白吃ㄝ...
有白吃到...
哈哈

版主回應
謝謝誇獎! 哈哈 2007-02-04 03:45:59