2006-12-31 15:38:43Yeats!

一首艾蜜莉‧狄金生的詩

└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└

#1472

To see Summer Sky
Is Poeter, though never in a Book it lie_
True Poems flee_

#凝望夏空

凝望夏空
即是詩,他未見於書中─
真正的詩飛逝─

一首艾蜜莉‧狄金生﹝Emily Dickinson1830─1886﹞的詩。
讀文化大學時,這是我最愛的一首詩,因為字少而意深,不小心背了起來。
凝望夏空,這是我在陽明山家中苦煉樹下常有的作為,靠著樹幹席草地而坐,在時光飛逝中發呆,爸媽的墳就在離樹兩百公尺遠的土窿上,墓碑及骨灰甕都是我用陶土捏造出來的。

以血緣來講,在這地球上,真的只剩下我一個人了。

當華航空難,從事發集體引魂開始,到最後,我得到的是一包錢以及聲稱是爸媽骨灰的甕裝物。
我能做的就是以我自修的陶藝功力,從新包裝,把她們放在生活一輩子的老家裡。
我赤手挖的墳,對準我的寢室窗口,我早晚可以看得到他們。


我不否認,《凝望夏空》是一首藉詩祭亡的歌詞,用來紀念把我帶到地球上來的一對男女,亞當和夏娃。
雖然,它被否決了,何妨記錄於此。

凝望夏空有風吹過我的臉 他們的腳印還留在昨天 有時候 我忘了飛機飛得有多遠
我真以為真愛是本錢 凝望夏空腳印就有跨過的一天 到最後 不在書中有誰騙了誰

凝望夏空即使不是詩 卻有昨天跨過的畫面 腳印只叫心內的窗兒看見

真正的詩才飛得好遠 凝望夏空這飛逝的想念 現在最想回到自己身邊
真正的詩才飛得好遠 凝望夏空這飛逝的想念.. 瞬間有誰不在自己身邊

我沿著苦煉日出的垂直線 不管揮了多少淚水 我都要回到自己身邊 

Q也許是對的?
這是一首屬於我自己的歌,藝人憑什麼傳播一己的哀傷呢?

└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└└

上一篇:發電機情人

下一篇:我會想起的女人

小女王♦ 2007-04-30 17:54:50

為什麼不呢?

版主回應
妳說啥
女王陛下
2007-04-30 23:13:49
yuvian 2007-01-13 17:14:06

單單只有愛是不夠的
如同夢想
要是總是只能在夢理想像的話
那多可悲
本錢不在於你擁有的多跟少
而是你體會了多少
To see Summer Sky
Is Poeter, though never in a Book it lie_
True Poems flee_
它傳達的含意
比你所想的更深遠多了
但是真的好少字
=’’=

版主回應
那請告訴我
那更多的
2007-01-22 21:34:59