2005-10-01 01:51:56Candice Ching-ci

里奇蒙21--美國的冷笑話...Corny Joke

在台灣常常聽到學生間流傳一些冷笑話
聽完如果覺得真的很冷
還要裝做發抖的樣子
或是滑雪的動作

在美國有沒有這種冷笑話呢?
有的
不過他們稱做Corny Joke
這個字和玉米有關,就是嘲笑鄉下人說一些低俗的笑話
有一點鄙視的感覺,
但是,我不覺得很低俗
到是覺得好笑

這種笑話
像是玩發音的文字遊戲
有一點像我們的雙關語!!
不過通常我都想不出來答案
當然和文化與思考方式有關

下面有幾個例子

簡單版

Q: Why is it impossible to starve in a desert?
A: Because you can always eat the sandwiches (sand which is)

解答:
這很清楚阿!!就是玩連音的遊戲!!


困難版

Q: What is George W. Bush’s position on Roe v. Wade?
A: He really doesn’t care how people get out of New Orleans.

解答如下:

”Roe” is the name of the plaintiff in the Supreme Court case that legalized abortion. ”Roe” sounds like ”row” as in to row a boat.
”Wade” is the name of the defendant, but it is also a word that means to trudge through water.

While the question asks on which side of the Roe v Wade case does George Bush stand, the answer ”misinterprets” the question as asking which method of escaping the flood waters of New Orleans does Bush recommend.


好笑嗎?通常聽到的美國人都會笑歪的!!!