2008-02-04 01:58:26小美

柔軟的神情

「There could have been no two hearts so open, no tastes so similar, no feelings so in unison, no countenances so beloved.」- Jane Austen 珍.奧斯丁《Persuasion 勸導》第八章第三段

世上沒有哪兩個人的心能夠如此毫無距離、品味如此相近、感覺如此一致、表情如此喜悅。





在珍.奧斯丁的《勸導》裡,有一句很美很美的緘言。也在前年吧,電影《穿越時空的情書》裡,就引用了這句美麗的話語傳遞思念。其實,看完那麼久了,到現在都覺得這是部不怎麼有新意的題材,所以當年雖然在情人節看了這部片,卻沒有被這段在不同時空裡的愛情給感動。心裡似乎還在滴咕,《似曾相識》好太多太多了,唯美又經典,真的揪住了我的心了,因為這段兩段時空裡不能成全的愛情(由克里斯多夫李維與珍希摩兒主演,電影裡的配樂歌曲更是經典的令人回味無窮)。但最近,是因為ben的關係吧,他說他遇見了只有珍.奧斯丁這句緘言能貼切表達的一個人,突然間,我也似乎找到了我當初看這部片時遺落的一塊柔軟,也再度的回憶起這份柔軟…





圖片來源︰博客來音樂館