2007-09-02 21:33:20╭⌒吖牛

歇後語

今天
与黃秋生相約飲茶

不說你不知
原來黃秋生真人与拍戲一樣
都是那麽搞笑

繼上次他告訴我”會長的故事”,”老舉過年”和”吖婆跑步”后
今天他又再解囊相贈
送出一歇後語
只見他口中徐徐吐出五個大字
老.豆.生.沙.林

待他說出答案后
全場捧腹大笑.
╭⌒吖牛 2007-11-29 21:45:34

謝謝黃秋生先生的指教
秋生的英語果然了得
那咱們以後飲茶的時候
我學以致用您可別介意哦

notes 2007-09-04 19:26:09

Oh shit,you son of the bitch新解

Oh, by gad! 撞鬼你磨,原来“Shit”是这样意思:
S-Smart
H-Honey
I-Intelligent
T-Talented

按照你的逻辑,“Bitch”你一定会是这样解释的了:-
B-Beautiful
I-Intelligent
T-Talented
C-Charming
H-Honey
记住呀,以后你赞一个人的时候,一定要对他说:“Shit, you son of the bitch”,看看效果点。嘻嘻……你傻左阿

bird 2007-09-03 00:05:24

不知我要上来多少次先有得睇答案~