2006-05-26 21:32:45巧伶

BLACK AND WHITE

霧渲染了整座森林
雲的國度降臨在人間
摸索白茫茫的一片
心 迷失了方位


黑暗裡
霧漸漸消失於林間
與景致融為一體
留下的是清晰的夜
與月亮合作
一齣扣人心弦的戲劇
無聲無息地

開演


黑就代表負面?

當迷茫的霧隨著地球運轉
什麼也看不清
飄飄然的心無處停
這要比夜的淒鳴
黑暗的無盡
更要迷惑人心
一種無知的悲痛

蔓延在白的世界裡



白是純淨?
黑是渾濁?

這是什麼天理?
黑白相間的灰

好似人類

天就是善?
地便為惡?

這成什麼道理?

天地之間
住著人類

當...我存在於混淆的世界中

上一篇:眼淚

下一篇:

★"S.A 2006-06-26 23:13:49

其實大家也都是寫好玩的,

想要試試看如何用英文表達自己的想法﹝蠻難的﹞

是一種試驗嗎?

或者只是朋友間的樂趣....

想~

隨便啦!﹝微笑^^﹞

那個人 2006-06-25 17:14:03

mm..
我沒有要批評什麼
其中呢~我覺得玻璃分子的英文文法最好
我一看就懂了它的意思
至於SA..
妳可能查字典時那個自是有那種意思沒錯
但用法不同.
像想法這邊就最好不要用thinkings
用thoughts比較好
時態...有點怪

黑與白並沒有那麼複雜
它們不會說話
把成見放下
靜靜的聽著
別人的想法
仔細的體會它

飄泛*月 2006-06-12 23:36:13

不,
你說反了!
妳的想法才沒有與大眾不同呢!
不然你就不會寫上面那篇全英文的文章了!
^^