How do I love thee?
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace,
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candle light.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints,-I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life!-and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
我究竟怎樣愛你?讓我細數端詳。
我愛你直到我靈魂所及的深度、
廣度和高度,我在視力不及之處
摸索著存在的極致和美的理想。
我愛你像最樸素的日常需要一樣,
就像不自覺地需要陽光和蠟燭。
我自由地愛你,像人們選擇正義之路,
我純潔地愛你,像人們躲避稱讚頌揚。
我愛你用的是我在昔日的悲痛裡
用過的那種激情,以及童年的忠誠。
我愛你用的愛,我本以為早已失去
(與我失去的聖徒一同);我愛你用笑容、
眼淚、呼吸和生命!只要上帝允許,
在死后我愛你將只會更加深情。
飛白 譯 / 駱英 校
阿!!!!我真是眼殘~~~
我把Grace看成Greece了!!!
害我瞎掰ㄧ通!!!!
我把美美的詩給翻醜了!!!!