2008-10-05 14:30:33蒼藍之潮
俳句試嘗一九○‧Kuchinashi
殘暑風亂心
雖想傾訴思慕情
梔子花無口
〈俳句‧後記〉
夏秋之際開放的梔子花,被殘暑的風給打落下來。而這風,也吹亂了心,盪起了對妳的許多思慕。可是,梔子無口,言難能盡。
附註:
日文中,梔子的讀法是「くちなし」(kuchinashi)。若換成其他同音的漢字的話,則會寫作「口無し」(無口)。因此,梔子無口,總用以表達女子對愛人說不出口的那份思慕。
【梔子/山梔子】
(1)アカネ科の常緑低木。暖地に自生し、また観賞用に栽植する。葉は対生し、長楕円形。夏、枝先に香りのよい六弁の純白色の花を開く。八重咲き・大輪咲きなどもある。果実は倒卵形で黄赤色に熟す。果実は古くから黄色染料として用い、また漢方で消炎・利尿剤とする。和名は、果実が熟しても裂開しないところからの称。ガーデニア。[季]秋。(「山梔子の花」は [季]夏)
(2)「梔子色」の略。
(本注釋取自「goo辭典」http://dictionary.goo.ne.jp/)
上一篇:俳句試嘗一八九‧謫仙人
下一篇:俳句試嘗一九一‧尺牘
梔子花
鋼這3個字就很美哩
沒想到還隱含著這麼多詩意
阿對了
梔怎麼念啊???XXXXXXXD