2007-09-01 10:27:41NanA
是『に』還是『へ』?
又是星期六上班日,
一早心情還挺不錯的,
提早到了公司、吃了早餐,
正開始有點想打瞌睡時老闆進來了。
我將桌上的東西收拾一下,
老闆這時開口了:「這樓只有我們上班,真是有點落寞。」
NANA:「對呀。(真是明知故問)」
老闆:「你以前學校都學些什麼呀?有學過『を、に、が』嗎?」
NANA:「有學過,但是沒特別著重,這個很難。」
老闆:「那我考你!」
「この道□まっすぐに行きます。」(這條路直直走)
「你知道填哪一個嗎?」
星期六要上班已經讓我有點不耐煩,
被又抽問日文,真覺得有點不太爽。
NANA:「是『に』嗎?還是『へ』?」
老闆:「都不對,是『を』。」
NANA:「對喔…道を左に曲がって(這條路左轉)也是這麼使用的。」
原本清新的星期六氣氛,
頓時開始混濁了起來…,
又是一個難熬的星期六工作日呀…。
P.S. 1.
を、に、が為日文裡的助詞,我一直沒搞懂過。
P.S. 2.
每次在工作上遇到講錯日文的時候,總是會讓我心情黯淡一整天。
或許這也是激勵我學習的動力吧?
一早心情還挺不錯的,
提早到了公司、吃了早餐,
正開始有點想打瞌睡時老闆進來了。
我將桌上的東西收拾一下,
老闆這時開口了:「這樓只有我們上班,真是有點落寞。」
NANA:「對呀。(真是明知故問)」
老闆:「你以前學校都學些什麼呀?有學過『を、に、が』嗎?」
NANA:「有學過,但是沒特別著重,這個很難。」
老闆:「那我考你!」
「この道□まっすぐに行きます。」(這條路直直走)
「你知道填哪一個嗎?」
星期六要上班已經讓我有點不耐煩,
被又抽問日文,真覺得有點不太爽。
NANA:「是『に』嗎?還是『へ』?」
老闆:「都不對,是『を』。」
NANA:「對喔…道を左に曲がって(這條路左轉)也是這麼使用的。」
原本清新的星期六氣氛,
頓時開始混濁了起來…,
又是一個難熬的星期六工作日呀…。
P.S. 1.
を、に、が為日文裡的助詞,我一直沒搞懂過。
P.S. 2.
每次在工作上遇到講錯日文的時候,總是會讓我心情黯淡一整天。
或許這也是激勵我學習的動力吧?
上一篇:感冒模糊了我的判斷力
下一篇:早日康復,美馬桑~
RUI
2007-09-06 18:22:03
之前瀏灠網頁時偶然發現有一小段的日文線上教學
,想不到他的教法讓我一下子就把十個助詞給記住了「は、が、も、の、と、や、に、へ、で、を」,待我找一下那網站再告訴妳。
版主回應
><真的嗎?下次要記得告訴我~~~
2007-09-07 09:29:29
ななさん
ぜひ、下記の犬山先生の授業を一度試読に行って下さい。私が今まであった、いちばんの日本語先生です。
http://blog.roodo.com/inuyamanihongo/
我在一年前去高雄玩時,
有遇見這個先生說。。。
很有緣的感覺~~
謝謝你告訴我這網址,
讓我可以參考。。。 2007-09-28 22:50:38