2008-03-19 20:43:54依笛

渴望

桑暨生蛋荼



剛吃完火鍋,途經三盔燈時,看見很多人在排隊買蛋茶,

看了咀嚵,我也成為隊中的一員.

看著駝背的老伯在團團轉的弄蛋茶,

友人說可能再過兩三年這樣的景觀便不再了.



終於喝上一口熱騰騰的蛋茶了,

友人見我滿足的樣子,便問我是否很好喝.

我想了想…

其實也不是特別的可口,

但享受的便是看著等著的過程:

阿伯一步一步,茶開了,蛋熟了,蛋茶煮成了,

然後一邊喝一邊看著熱鬧的人龍及澳門清靜的夜晚的感覺.



當你在等待時,那渴望達致頂峰,

當你喝上的時候,是一種渴望得到滿足.



渴望在你得到的一刻便會隨之消失.所以別人說:

“One of the keenest pleasures of appetite remains in the wanting, not the satisfaction.”



我所喜愛的王爾德也有這樣一句說話:

“Wilde said he felt sorry for those who never got their heart’s desire,

But sorrier still for those who did.”

意思是說他為那些慾望永遠也無法滿足的人感到婉惜,

但更可悲的人是那些慾望已得到滿足的人,

因為他們的生活只剩下沉悶.



看後我想了想,也是對的.

所以當夢想未能達到時,還是一種幸福,

因為我們還有一顆尋夢的心,還有一團燃亮的火,

讓我們為慾望喝采!

Long live Appetite!