2007-03-09 11:47:27*鬼狩瞳*
Flavor of life
「ありがとう」と君に言われると なんだか切ない
→ 一聽到你說「謝謝」 不知怎麼的感覺好悲哀
「さようなら」の後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い
→ 那在說「再見」之後也不會消失的魔法 有一股淡淡的苦味
The flavor of life The flavor of life
友達でも恋人でもない中間地点で
→ 站在不是朋友也不是戀人的中間地帶
収穫の日を夢みてる青いフルーツ
→ 幻想著收穫那天到來的青澀
あと一歩が踏み出せないせいで
→ 因為沒辦法再往前踏出那一步
じれったいの なんのって baby
→ 真的很令人感到焦急哪 baby
甘いだけの誘い文句 味っ気のないトーク
→ 對於單有甜言蜜語的邀約詞句
そんなものには興味を そそられない
→ 索然無味的對話 我實在是提不起興趣
思い通りにいかない時だって
→ 想想只要活著就一定會有美好的事情到來
人生 捨てたもんじゃないって
→ 在遇到人生不如意的時候
「どうしたの?」と急に聞かれると「ううん、何でもない」
→ 突然被你問起「妳怎麼了?」 「沒事啊」
「さようなら」の後に消える笑顔 私らしくない
→ 在說了「再見」之後就會消失的笑容 那不是我的作風
信じたいと願えば願うほど なんだか切ない
→ 越是去希望自己能夠相信 就越來越感到悲哀
「愛してるよ」よりも「大好き」のほうが君らしいんじゃない
→ 比起說「我愛妳」 「我最喜歡妳了」才更像你不是嗎?
The flavor of life
忘れかけていた人の香りを突然 思い出す頃
→ 在突然想起幾乎快要遺忘的那人的香氣時
降り積もる雪の白さを もっと素直に喜びたいよ
→ 想到從天而降堆堆的雪花的那份純白時 就只想要單純地去開懷
ダイヤモンドよりも軟らかくて温かな未来
→ 真想將比鑽石還要柔軟 還要溫暖的未來
手に したいよ 限りある時間を君と過ごしたい
→ 放到手中 想和你一起度過這有限的時間
BY 宇多田 光
→ 一聽到你說「謝謝」 不知怎麼的感覺好悲哀
「さようなら」の後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い
→ 那在說「再見」之後也不會消失的魔法 有一股淡淡的苦味
The flavor of life The flavor of life
友達でも恋人でもない中間地点で
→ 站在不是朋友也不是戀人的中間地帶
収穫の日を夢みてる青いフルーツ
→ 幻想著收穫那天到來的青澀
あと一歩が踏み出せないせいで
→ 因為沒辦法再往前踏出那一步
じれったいの なんのって baby
→ 真的很令人感到焦急哪 baby
甘いだけの誘い文句 味っ気のないトーク
→ 對於單有甜言蜜語的邀約詞句
そんなものには興味を そそられない
→ 索然無味的對話 我實在是提不起興趣
思い通りにいかない時だって
→ 想想只要活著就一定會有美好的事情到來
人生 捨てたもんじゃないって
→ 在遇到人生不如意的時候
「どうしたの?」と急に聞かれると「ううん、何でもない」
→ 突然被你問起「妳怎麼了?」 「沒事啊」
「さようなら」の後に消える笑顔 私らしくない
→ 在說了「再見」之後就會消失的笑容 那不是我的作風
信じたいと願えば願うほど なんだか切ない
→ 越是去希望自己能夠相信 就越來越感到悲哀
「愛してるよ」よりも「大好き」のほうが君らしいんじゃない
→ 比起說「我愛妳」 「我最喜歡妳了」才更像你不是嗎?
The flavor of life
忘れかけていた人の香りを突然 思い出す頃
→ 在突然想起幾乎快要遺忘的那人的香氣時
降り積もる雪の白さを もっと素直に喜びたいよ
→ 想到從天而降堆堆的雪花的那份純白時 就只想要單純地去開懷
ダイヤモンドよりも軟らかくて温かな未来
→ 真想將比鑽石還要柔軟 還要溫暖的未來
手に したいよ 限りある時間を君と過ごしたい
→ 放到手中 想和你一起度過這有限的時間
BY 宇多田 光
這是日劇流星花園Ⅱ的歌。
每集都在快結尾的時候,放了這首歌…
劇情+歌+感觸=想哭
別說我是傻瓜~聽歌也會聽到哭?
其實,會的~
每個人都有過去,也許開心也許難過。
開心,也只是會心一笑的帶過。
難過,會在記憶裡好久、好久。
人心就是那麼難以捉摸嘛…
每集都在快結尾的時候,放了這首歌…
劇情+歌+感觸=想哭
別說我是傻瓜~聽歌也會聽到哭?
其實,會的~
每個人都有過去,也許開心也許難過。
開心,也只是會心一笑的帶過。
難過,會在記憶裡好久、好久。
人心就是那麼難以捉摸嘛…