2007-03-06 03:51:13GeLo

Take a bow

《Ⅰ》

你是骨架傾斜的傘。晨光
滑落,抓痕的溫度,甚於
露水的冷,又比灰燼滾燙
。滿地碎布,不用拼縫;
存在是風過便完整的夢。

《Ⅱ》

你是一再翻譯的句子。母音
痛得彎腰,喘口氣,還是得
挺直:變調的歡愉。







PIC:Series A, Total, (The Charles More Series). 2002. \Jan Esmann
http://www.janesmann.com/Paintings/2002/SeriesA/Toto.html

上一篇:橫等式

下一篇:琵卡先生的鱷魚歌