你不要笑我哭
三月的霧靄突然消散,清晨的海面雖曾大霧迷離,但陽光終穿透雲層,重重的落在大地上。那一刻,我心頭震顫了一下。
多日不見陽光,驟然金光眩目,令人不禁想起昨天的昏暗。三舅終於大去,聽說他走的時候很安詳,沒痛苦,而且等齊了一家人,睜開了眼,然後合上。牧師說這弟兄臨終時做了明智的決定,把自己交託給主耶穌。耶穌叩他的門,而他把心門打開了。
三舅說他知道了,他準備好去那邊。舅母說。
有信仰的人,似乎眞的可以比較坦然面對死亡。天主敎或基督敎的喪禮上,我們被吿知,不必悲傷,死者倦了,息勞歸主了,在天國他不會再有痛苦,不必再受病魔折磨。每每聽見這樣的解說,不信主的我也會有一剎那莫名的欣慰,彷彿死亡眞是一條通向幸福的道路一般。
英國著名詩人威廉·華茲華斯(William Wordsworth)的名句“The good die first”(善良的人早死),或者最能安慰生者,在離別親人的時候,念想他脫離塵世苦厄,也是一種幸福。現在人們也常說,先走的人比較幸福,其實是相對生者要面對至愛離世的悲苦而言。
也許是年紀大了,喪禮之中總是無法禁止自己不去想將來大去之日會是怎樣的光景;禁得住的,竟然是眼淚。眨眨眼睛,便可以把眼淚拂走了。不過,我已經可以釋懷,不再為不掉眼淚而自尋煩惱。
舅父還在醫院的時候,舅母說:幾十年夫妻要死別,眞的很難接受,總想到此生待他好像不夠好。舅母的悲痛我可以體會,只是無法體會幾十年相濡以沫那種心情。有時候朋友訴說婚姻的苦悶,我只能笑說耳朶借給你,但嘴巴不可表態。或者,這是我的不幸還是大幸也沒法說清,命運可能安排我孤身上路,不會因遺下孤單的老伴而走得不安;又或者,讓我不必飽受老伴離去撕心裂肺的痛苦。
受惡疾折磨的三舅,是強者,視照顧親人為最大的責任。病榻中看到我們姐妹,竟對看護說:“你不要笑我哭,我現在無法保護外甥女,才會流眼淚。”看護沒笑,舅舅其實也沒流出眼淚,但舅舅竟以為自己哭了。
舅舅你不必苦惱,你永遠是我們心中的強者。
(原載澳門日報) 2012.3.24 水月