2008-10-21 19:02:37
朱彼得
最勇敢的幸福_SWEEYT
{###_night123/7/1899665634.mp3_###}
原唱_近畿小子_在我背上的翅膀,翻唱_SWEEYT_最勇敢的幸福
日文曲名:ボクの背中には羽根
中 譯:在我背上的翅膀
演 唱:近畿小子kinki kids(堂本剛,堂本光一)
歌詞轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
作詞:松本隆 作曲:織田哲郎 編曲:家原正樹
照れてるとき發かきあげる 害羞時總會撥弄著頭髮
tereteru toki kamikaki ageru
ボクの癖をからかうんだね 你嘲笑我的這個習慣
boku no kuseo karakaun dane
寂しい午後 まばたきをして 在寂寥的午後 眨眨眼的話
samishii gogo mabatakio shite
ほらこんなに近くにいるよ 你瞧 我就近在咫尺
hora konnani chikaku ni iruyo
何かを言いかけて 想像你說些什麽
nanika wo iikakete
海がおしゃべりをやめる 海卻止住了那句話
umi ga oshaberio yameru
惱んで沈んだ日々も 即使是煩惱消沈的日子
nayande shizunda hibi mo
そばにいればホッとした 有你在身邊 就得以喘口氣
soba ni ireba hottoshita
ずっと君と生きてくんだね 將與你共同生活下去
zutto kimi to ikitekun dane
ボクの背中(せなか)には羽根(はね)がある 在我的背上有著翅膀
boku no senaka niwa hane ga aru
どんな夢(ゆめ)もかなう気(き)がする 我感覺夢想都會實現
donna yume mo kanau ki ga suru
君を抱いて空も飛べる 擁抱著你 連天空都能飛翔
kimio daite sora mo toberu
噓(うそ)じゃないよ 這可不是謊言
uso janaiyo
今、“幸福”に觸ったみたい 現在 我似乎觸碰到了“幸福”
ima shiawase ni sawatta mitai
好きだなんて声(こえ)に出したら 喜歡你 如果可以說出口的話
sukida nante koe ni dashitara
この空氣がひび割れるかも 也許連空氣都會破碎
kono kuuki ga hibiwareru kamo
草の匂(にお)い 背伸びしたかぐ 伸伸懶腰 聞著綠草香
kusa no nioi senobishite kagu
そんなとこもうりふたつだね 連這個動作 我們都是一樣的
sonna toko mo urifutatsu dane
明るい笑(わら)い声(こえ) 開朗的笑聲
akarui warai koe
みんな振(ふ)り向いて見てる 引得衆人回頭側目
minna furimuite miteru
ふと瞳があった瞬間 偶爾眼神交會的一瞬間
futome ga atta shunkan
何もかもが自由だね 一切都是自由自在的感覺
nanimokamo ga jiyuu dane
ずっと君と生きてくんだね 將與你一同生活下去
zutto kimi to ikitekun dane
胸に頰寄せて確かめる 把臉頰貼近胸口確認
mune ni hohoyosete tashikameru
どんな辛い未來が來ても 不管未來如何辛苦
donna tsurai mirai ga kitemo
二人だったら乘り切れるさ 只要在一起 就可以克服
futari dattara norikirerusa
噓じゃないよ 這可不是謊言喔
uso janaiyo
今、“優しさ”に觸ったみたい 現在 我似乎觸碰到了“溫柔”
ima yasashisa ni sawatta mitai
きっと君と生きてくんだね 將與你一同生活下去
kitto kimito ikitekun dane
胸に頰寄せて確かめる 把臉頰貼近胸口確認
mune ni hohoyosete tashikameru
どんな辛い未來が來ても 不管未來如何辛苦
donna tsurai mirai ga kitemo
二人だったら乘り切れるさ 只要在一起 就可以克服
futari dattara norikirerusa
ずっと君と生きてくんだね 將與你共同生活下去
zutto kimi to ikitekun dane
ボクの背中には羽根がある 在我的背上有著翅膀
boku no senaka niwa hanega aru
どんな夢もかなう氣がする 我感覺夢想都會實現
donna yume mo kanau ki ga suru
君を抱いて空も飛べる 擁抱著你 連天空都能飛翔
kimio daite sora mo toberu
噓じゃないよ 這可不是謊言喔
uso janaiyo
今、“幸福”に觸ったみたい 現在 我似乎觸碰到了“幸福”
ima shiawase ni sawatta mitai
原唱_近畿小子_在我背上的翅膀,翻唱_SWEEYT_最勇敢的幸福
日文曲名:ボクの背中には羽根
中 譯:在我背上的翅膀
演 唱:近畿小子kinki kids(堂本剛,堂本光一)
歌詞轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
作詞:松本隆 作曲:織田哲郎 編曲:家原正樹
照れてるとき發かきあげる 害羞時總會撥弄著頭髮
tereteru toki kamikaki ageru
ボクの癖をからかうんだね 你嘲笑我的這個習慣
boku no kuseo karakaun dane
寂しい午後 まばたきをして 在寂寥的午後 眨眨眼的話
samishii gogo mabatakio shite
ほらこんなに近くにいるよ 你瞧 我就近在咫尺
hora konnani chikaku ni iruyo
何かを言いかけて 想像你說些什麽
nanika wo iikakete
海がおしゃべりをやめる 海卻止住了那句話
umi ga oshaberio yameru
惱んで沈んだ日々も 即使是煩惱消沈的日子
nayande shizunda hibi mo
そばにいればホッとした 有你在身邊 就得以喘口氣
soba ni ireba hottoshita
ずっと君と生きてくんだね 將與你共同生活下去
zutto kimi to ikitekun dane
ボクの背中(せなか)には羽根(はね)がある 在我的背上有著翅膀
boku no senaka niwa hane ga aru
どんな夢(ゆめ)もかなう気(き)がする 我感覺夢想都會實現
donna yume mo kanau ki ga suru
君を抱いて空も飛べる 擁抱著你 連天空都能飛翔
kimio daite sora mo toberu
噓(うそ)じゃないよ 這可不是謊言
uso janaiyo
今、“幸福”に觸ったみたい 現在 我似乎觸碰到了“幸福”
ima shiawase ni sawatta mitai
好きだなんて声(こえ)に出したら 喜歡你 如果可以說出口的話
sukida nante koe ni dashitara
この空氣がひび割れるかも 也許連空氣都會破碎
kono kuuki ga hibiwareru kamo
草の匂(にお)い 背伸びしたかぐ 伸伸懶腰 聞著綠草香
kusa no nioi senobishite kagu
そんなとこもうりふたつだね 連這個動作 我們都是一樣的
sonna toko mo urifutatsu dane
明るい笑(わら)い声(こえ) 開朗的笑聲
akarui warai koe
みんな振(ふ)り向いて見てる 引得衆人回頭側目
minna furimuite miteru
ふと瞳があった瞬間 偶爾眼神交會的一瞬間
futome ga atta shunkan
何もかもが自由だね 一切都是自由自在的感覺
nanimokamo ga jiyuu dane
ずっと君と生きてくんだね 將與你一同生活下去
zutto kimi to ikitekun dane
胸に頰寄せて確かめる 把臉頰貼近胸口確認
mune ni hohoyosete tashikameru
どんな辛い未來が來ても 不管未來如何辛苦
donna tsurai mirai ga kitemo
二人だったら乘り切れるさ 只要在一起 就可以克服
futari dattara norikirerusa
噓じゃないよ 這可不是謊言喔
uso janaiyo
今、“優しさ”に觸ったみたい 現在 我似乎觸碰到了“溫柔”
ima yasashisa ni sawatta mitai
きっと君と生きてくんだね 將與你一同生活下去
kitto kimito ikitekun dane
胸に頰寄せて確かめる 把臉頰貼近胸口確認
mune ni hohoyosete tashikameru
どんな辛い未來が來ても 不管未來如何辛苦
donna tsurai mirai ga kitemo
二人だったら乘り切れるさ 只要在一起 就可以克服
futari dattara norikirerusa
ずっと君と生きてくんだね 將與你共同生活下去
zutto kimi to ikitekun dane
ボクの背中には羽根がある 在我的背上有著翅膀
boku no senaka niwa hanega aru
どんな夢もかなう氣がする 我感覺夢想都會實現
donna yume mo kanau ki ga suru
君を抱いて空も飛べる 擁抱著你 連天空都能飛翔
kimio daite sora mo toberu
噓じゃないよ 這可不是謊言喔
uso janaiyo
今、“幸福”に觸ったみたい 現在 我似乎觸碰到了“幸福”
ima shiawase ni sawatta mitai