2009-07-17 09:49:39萬年路痴
宇多田ヒカル - Prisoner Of Love
Prisoner Of Love
作詞:宇多田ヒカル 作曲:宇多田ヒカル 歌:宇多田ヒカル
平気な顔で嘘をついて
he i ki na ka o de u so o tsu i te
裝著一副沒事的表情說謊
笑って 嫌気がさして
wa ra tte i ya ke ga sa shi te
嘻嘻哈哈,露出厭煩的模樣
楽ばかりしようとしていた
ra ku ba ka ri shi yo u to shi te i ta
想的盡是輕鬆簡單的事
ないものねだりブルース
na i mo no ne da ri bu ruーsu
強求自己沒有的而憂鬱
皆安らぎを求めている
mi na ya su ra gi o mo to me te i ru
每個人都在尋求安逸
満ち足りてるのに奪い合う
mi chi ta ri te ru no ni u ba i a u
明明足夠了卻互相爭奪
愛の影を追っている
a i no ka ge o o tte i ru
追逐愛的影子
退屈な毎日が急に輝きだした
ta i ku tsu na ma i ni chi ga kyu u ni ka ga ya ki da shi ta
索然無趣的日子突然閃耀起來
あなたが現れたあの日から
a na ta ga a ra wa re ta a no hi ka ra
從你出現的那一天起
孤独でも辛くても平気だと思えた
ko do ku de mo tsu ra ku te mo he i ki da to o mo e ta
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
病める時も健やかなる時も
ya me ru to ki mo su ko ya ka na ru to ki mo
不管病痛的時候或者健康的時候
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
a ra shi no hi mo ha re no hi mo to mo ni a yu mo u
就算暴風天或晴天也要一起走下去
I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
hi to shi re zu tsu ra i mi chi o e ra bu
選擇了無人了解的坎坷道路
私を応援してくれる
wa ta shi o o u e n shi te ku re ru
決定把一直為我加油的妳
あなただけを友と呼ぶ
a na ta da ke o to mo to yo bu
當做真正的朋友
強がりや欲張りが無意味になりました
tsu yo ga ri ya yo ku ba ri ga mu i mi ni na ri ma shi ta
倔強或奢求全都變得毫無意義
あなたに愛されたあの日から
a na ta ni a i sa re ta a no hi ka ra
從被你深愛的那一天起
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
ji yu u de mo yo yu de mo hi to ri ja mu na shi i wa
自由也好,從容也好一個人實在太過空虛
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh もう少しだよ
Oh mo u su ko shi da yo
OH 就差一點點了
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に
Oh mi su te na i ze tta i n i
OH 別眼睜睜放棄,絕對不要
残酷な現実が二人を引き裂けば
za n ko ku na ge n ji tsu ga fu ta ri o hi ki sa ke ba
殘酷的現實愈是拆散兩人
より一層強く惹かれ合う
yo ri i sso u tsu yo ku hi ka re a u
愈是會強烈地吸引彼此
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
i ku ra de mo i ku ra de mo ga n ba re ru ki ga shi ta
感覺再怎麼樣也可以努力下去
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に輝きだした
a ri fu re ta ni chi jo u ga kyu u ni ka ga ya ki da shi ta
稀鬆平常的生活突然開始閃耀起來
心を奪われたあの日から
ko ko ro o u ba wa re ta a no hi ka ra
從心被奪走的那一天起
孤独でも辛くても平気だと思えた
ko do ku de mo tsu ra ku te mo he i ki da to o mo e ta
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
作詞:宇多田ヒカル 作曲:宇多田ヒカル 歌:宇多田ヒカル
平気な顔で嘘をついて
he i ki na ka o de u so o tsu i te
裝著一副沒事的表情說謊
笑って 嫌気がさして
wa ra tte i ya ke ga sa shi te
嘻嘻哈哈,露出厭煩的模樣
楽ばかりしようとしていた
ra ku ba ka ri shi yo u to shi te i ta
想的盡是輕鬆簡單的事
ないものねだりブルース
na i mo no ne da ri bu ruーsu
強求自己沒有的而憂鬱
皆安らぎを求めている
mi na ya su ra gi o mo to me te i ru
每個人都在尋求安逸
満ち足りてるのに奪い合う
mi chi ta ri te ru no ni u ba i a u
明明足夠了卻互相爭奪
愛の影を追っている
a i no ka ge o o tte i ru
追逐愛的影子
退屈な毎日が急に輝きだした
ta i ku tsu na ma i ni chi ga kyu u ni ka ga ya ki da shi ta
索然無趣的日子突然閃耀起來
あなたが現れたあの日から
a na ta ga a ra wa re ta a no hi ka ra
從你出現的那一天起
孤独でも辛くても平気だと思えた
ko do ku de mo tsu ra ku te mo he i ki da to o mo e ta
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
病める時も健やかなる時も
ya me ru to ki mo su ko ya ka na ru to ki mo
不管病痛的時候或者健康的時候
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
a ra shi no hi mo ha re no hi mo to mo ni a yu mo u
就算暴風天或晴天也要一起走下去
I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
hi to shi re zu tsu ra i mi chi o e ra bu
選擇了無人了解的坎坷道路
私を応援してくれる
wa ta shi o o u e n shi te ku re ru
決定把一直為我加油的妳
あなただけを友と呼ぶ
a na ta da ke o to mo to yo bu
當做真正的朋友
強がりや欲張りが無意味になりました
tsu yo ga ri ya yo ku ba ri ga mu i mi ni na ri ma shi ta
倔強或奢求全都變得毫無意義
あなたに愛されたあの日から
a na ta ni a i sa re ta a no hi ka ra
從被你深愛的那一天起
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
ji yu u de mo yo yu de mo hi to ri ja mu na shi i wa
自由也好,從容也好一個人實在太過空虛
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh もう少しだよ
Oh mo u su ko shi da yo
OH 就差一點點了
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に
Oh mi su te na i ze tta i n i
OH 別眼睜睜放棄,絕對不要
残酷な現実が二人を引き裂けば
za n ko ku na ge n ji tsu ga fu ta ri o hi ki sa ke ba
殘酷的現實愈是拆散兩人
より一層強く惹かれ合う
yo ri i sso u tsu yo ku hi ka re a u
愈是會強烈地吸引彼此
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
i ku ra de mo i ku ra de mo ga n ba re ru ki ga shi ta
感覺再怎麼樣也可以努力下去
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に輝きだした
a ri fu re ta ni chi jo u ga kyu u ni ka ga ya ki da shi ta
稀鬆平常的生活突然開始閃耀起來
心を奪われたあの日から
ko ko ro o u ba wa re ta a no hi ka ra
從心被奪走的那一天起
孤独でも辛くても平気だと思えた
ko do ku de mo tsu ra ku te mo he i ki da to o mo e ta
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない
hi to ri ni sa se na i
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない
hi to ri ni sa se na i
鵝
2009-07-17 11:08:23
這首好聽。
不過好像是很之前的歌了。 (?
版主回應
我是看見日劇Last Friend聽見了@@,每次錦戶一出來就超像在演鬼片XDDD。
2009-07-17 12:55:59
我有在看的說。不過我爸竟然問我是不是在思春Orz
我之前也有看日劇啊=_=,嗯,超像鬼片的OAO
倒數第二集可愛的瑛太被打了好心疼O__Q。 2009-07-20 11:38:05