“ありがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
很想告訴你「謝謝」見面時又說不出口
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受けとめている
緊握的右手 比誰都溫柔 來吧 聽著你這樣說
まぶしい朝に 苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
向著眩目的早晨 苦笑著 你打開了窗
舞い込んだ未来が 始まりを教えて またいつもの街へ出かけるよ
飛舞而來的未來訴說著開始 走向了那個熟悉的城市
でこぼこなまま 積み上げてきた ふたりの淡い日々は
雖然生活不平穩 但還是樂觀向上 兩人平淡的日子
こぼれたひかりを 大事にあつめて いま輝いているんだ
這些散入的光芒 被小心的珍藏著 現在閃著金光
“あなたの夢”がいつからか “ふたりの夢”に変わっていた
「你的夢想」不知何時變成了我們「共同的夢想」
今日だって いつか 大切な 瞬間(おもいで)
即使今天我也一直珍視著它
あおぞらも 泣き空も 晴れわたるように
晴空也好 雨天也罷 似乎都能夠因此度過
“ありがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
很想告訴你「謝謝」 見面時又說不出口
繋がれた右手が まっすぐな想いを 不器用に伝えている
緊握的右手 把我的心思傳達 卻很沒志氣地
いつまでも ただ いつまでも あなたと笑っていたいから
不管何時 只要和你一同歡笑
信じたこの道を 確かめていくように 今 ゆっくりと 歩いていこう
堅定地走著 共同相信的道路 現在 一步一步地走向前
ケンカした日も 泣きあった日も それぞれ彩(いろ)咲かせて
吵架的日子也好 哭泣的日子也罷 這種那種的事一起在生命中綻放
真っ白なこころに 描かれた未来を まだ書き足していくんだ
在幼稚的心中 描繪著未來 還是會這樣飛奔著書寫下去
誰かのために生きること 誰かの愛を受け入れること
為了誰生活這種事 被人愛著這種事
そうやって いまを ちょっとずつ 重ねて
所以現在 一點一滴地重複著
喜びも 悲しみも 分かち合えるように
開心和悲傷 能夠互相理解
思いあうことに幸せを あなたと見つけていけたら
真幸運我們心意相通 我找到了你
ありふれたことさえ 輝きをいだくよ ほら その声に 寄り添っていく
即使是普通的事情 我要去擁抱這光輝 來吧 依賴著這聲音
“あいしてる”って伝えたくて あなたに伝えたくて
想告訴你「我愛你」
かけがえのない手を あなたとのこれからを わたしは 信じているから
我相信著這無法替代的手 相信著和你的未來
“ありがとう”って言葉をいま あなたに伝えるから
「感謝你」現在我要告訴你
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受けとめている
緊握的右手 比誰都溫柔 來吧 聽著你這樣說