2012-06-02 20:03:41夢的精靈

烏龍對話


兩姊妹今年三月參加墨爾本 Moomba Festival 的活動


以前應該多少有提過,童童的表達和詞彙運用能力向來沒有喬喬強
即使平日遇到生人話不多,在家也算是滔滔不絕的愛說話一族
可是她的滔滔不絕中文法常常顛三倒四,字句也常有不完整的情況
以下就是一則好例子:

我有玩同學

某天接童童下課時
她很開心的說:「媽媽,今天我和 Raymond 玩。」
我隨口問:「那你最近有和 Caleb 玩嗎?」
她很快接口:「我有一點點玩 Caleb,然後再玩 Raymond。」
我則...@#$!%^&


繁榮 = 勃起?

除了童之外,老公前陣子擺了個更大的烏龍...
那天我們全家在車上,老公邊開車邊和我聊天
也忘了是聊什麼話題,他竟然大嗓門的在話中蹦出「勃起」兩字
我一驚之下轉頭看他,此時喬喬的聲音就來了

喬:「什麼是勃起?」
我在旁邊一直偷笑,雙肩不斷的顫抖...
老公故作鎮定的說:「嗯...就是很繁榮的意思。」
我繼續在旁邊偷笑,肚子很痛
只聽見喬喬說:「喔。」

我不知道喬到底懂不懂何謂繁榮
但是我和老公一點都不希望持續這個話題
幸好喬也沒接著問下一個問題
此時老公自己答完也偷笑得有點停不下來了

那晚我在想,老公可能早上想要說「蓬勃」時用錯詞了
於是我瞪著他說:「以後在女兒面前講話要小心啦!」
心裡則慶幸早上她沒有兜著這個詞問問題
要不然以後她到外面對著人說出「這個地區商業發展很勃起」時
我和老公可能都會想找個地洞鑽吧!



盧小龍 2012-10-31 11:00:43

哈哈哈~~這個好好笑喔~~
好久不見~~
近來可好~~

版主回應
真的好久不見耶
你最近都忙些甚麼啊?
我試著上臉書加入你...
可是找不到你說。
你近來也好嗎?
2012-11-07 18:05:06
JoJoma 2012-06-23 11:09:21

哈哈哈~~~我覺得很有意思.
還好,孩子還小,不會去想太多,倒是我們大人要多多注意囉...

版主回應
是啊!我老公這方面比較脫線
我可能生兩個都女兒,所以很小心。
2012-07-06 18:56:10
Justy 2012-06-02 23:57:24

哈哈哈
真的好笑耶
勃起那個...^^"


話說我剛進來之前,看錯標題
看成鳥籠對話....= =

版主回應
哈哈哈
你也很烏龍啊~~~ ^^
2012-06-03 11:45:38