2011-04-23 00:00:00MIZUKEI

20110313‧平靜的一天

今天起來,第一件事就是繼續打電話!!
不過雖然緊張,我也去了SKYMARK的網站查過了,還好好像在這3天(3/12-3/14)買票的旅客
都可以全額退費...呼...終於安心多了...


不過畢竟今天是預定搭機的日子,所以叫我什麼事也不做也怪怪的
既然不去東京了我自然也不花大把車資跑到機場去辦退費,所以關於這部份也是必須問問看啊...
就這樣一邊查資料一邊打電話,終於讓我在12點半左右打通了!!
老實說打通的那一瞬間我還愣掉了!已經習慣電話中就按掉的我還好當時沒下意識按了切話~笑!


先是等了好幾分鐘的語音等候,我聽到我預付卡的錢就這樣一秒一秒的流掉
(SFTBANK的預付卡9円/秒!!知道我為什麼那麼心疼了吧...嗚...)
後來終於來了一位親切的小姐接聽!很抱歉必須讓她面對我的破日語
於是就這樣溝通確認了我的身份之後,我跟她說我打算取消今天的班機改4/27出發
小姐說可能要先幫我辦退費再自己訂4/27的機票;估計雖然網站寫說可無償改期但可能我改的日期太晚了吧!!
我就說了我的為難點:我不想去機場直接辦退費,有其他方法拿到退費嗎?
經過中途11分鐘後我的預付卡終於打完了,而就在我不知道該怎麼辦是好時那位小姐回撥了
經過她細心地為我解釋了幾次,我終於明白了:
原來她在網路上已經幫我完成取消今天搭機的程序,並會寄一張單子給我
只要完成上面的程序,寄回上次在SEICOMART的付款收據並告知郵局帳號
就會直接把全額的退費匯入我的存折裡面!!嗚...真是太好了...
畢竟要我從ひらふ跑到新千歲機場再回來,不只浪費時間還很花錢啊~~~

 

終於解決了今天的大事之後,我開始想著要做什麼...
今天原本應該要去東京,開始我打工請假的三連休;這下這幾天我要做什麼呢??
想起了之前一直很想重看的,仲間由紀惠さん的冬季日劇"美しい隣人",就決定是這個好了!!

老實說我之前一直很喜歡這齣日劇!!從看完第一話時就完全被迷住了~~~
我從以前就覺得仲間さん非常漂亮且十分迷人!!如果每個人都有一種想要成為的理想形象
她應該就是我嚮往的感覺吧!一頭飄逸黑髮,美麗且氣質雅致又帶點淡淡的神秘感
雖然也很喜歡她詮釋"山美"的演出,但就覺得好像少了什麼...好像想看她演出的角色感覺比較不像這樣的...
我記得我在秋天左右吧看到仲間さん將在本季冬季日劇第一次主演惡女的新聞
當時以為可能在12月或2月回台灣的我還因為看不到播出而覺得超遺憾的呢!!
結果後來陰錯陽差來到ひらふ打工,我還記得第一話播出那天我休假呢~~
看到首集直播時,就對仲間さん飾演的沙希的美,跟那種感覺介於瘋狂邊緣的危險感給整個迷住了!!
對於仲間さん精湛的演出我幾乎一直在起雞皮疙瘩啊~~這應該算是目前我最喜歡的角色了吧!!
真的覺得身為女人的我都忍不住要愛上她的感覺呢...

就這樣洗個澡吃過午飯之後下午整個沉膩在PPS的"美しい隣人"上!!一口氣追到第6話左右
不知不覺邊吃餅乾邊看日劇大概到6點多時忽然收到瑤子ちゃん及瑞生ちゃん的簡訊:
原來她們想過來我的宿舍玩啊!!呵~~雖然有點嚇一跳,但當然沒問題啊!!
於是我回答我有仙貝可以招待她們後,10幾分鐘後她們就來了~~

 

由於之前她們就來過我們宿舍一次!那次是白天的時候
瑤子ちゃん及瑞生ちゃん還暫時修好了我們宿舍的超任,跟老妹三人輪流玩起大金剛(Donkey Kong)
我們也如願玩了JENGA(就是台灣的疊疊樂啦~)真是很快樂的回憶呢!!!

這次她們再來,原本也想讓她們繼續玩電動的!誰知道上次壞掉的那個主要電源插頭卻不見了??!
找了好一會兒怎麼找都找不到之後,她們只好放棄看起電視新聞來了
而我也提供了仙貝還給了她們一人一包我從台灣帶來的麥片三合一即溶包!!
原本是希望她們從外面的雪地裡過來可以喝著暖暖身子,但因為她們有買了自己的晚餐吃著
所以就直接讓她們帶回去了;不過她們試喝了一口我泡的,都說覺得甜甜的很好喝呢~~

間中我還教了瑞生ちゃん幾句中文呢:原來她們要去馬來西亞,途中會在台灣轉機停留
所以我就推薦她們可以去逛士林夜市,也可以吃珍珠奶茶等美食
沒辦法,士林夜市在台北算是有代表性嘛!!而且附近有捷運比較方便啊...
雖然我也很想推薦饒河夜市之類的,但光是交通我就很難解釋要怎麼過去了啊~~~

而好學且對中文似乎也有很大興趣的瑞生ちゃん也問了我幾句常用的中文
例如自己名字的唸法、好吃、多少錢、想去哪裡、點餐的說法等等
說真的雖然我覺得英文很難日文很難廣東話很難,但我覺得最難的還是中文吧...
舉個例子我們只要學音標,70%的英文大概都猜唸得出來,而日文的平假名片假名也一樣
姑且不論單字重音或意義,至少"說出來"應該是比較OK的!

但中文就不一樣了,一個一個的方塊文字,除非先記起來那個字怎麼唸
否則沒學過的人是沒辦法看著字體就直接把它唸出來的!
尤其對於日本人來說,中文語系的發音跟他們一般的發音分式是不太一樣的
所以有時他們真的就是沒辦法很標準的發出某些音;這就是語言學習上自然行成的文化差異吧...


不過教瑞生ちゃん跟瑤子ちゃん,看她們努力發音甚至做筆記的樣子真的很可愛呢!!
雖然那時候還在日本,沒辦法帶她們去玩吧...但還是希望她們在短暫的台北停留中
還是會留下非常美好愉快的回憶喔~~~
不知不覺就這樣到了9點半吧,純さん也回來了!!於是瑞生ちゃん跟瑤子ちゃん也就回去了

繼續打打電腦,忍不住又看了"美しい隣人"直追到第8話才終於決定趕快去睡覺~~

 


以上
你很好。我也很好。這樣或許真的就夠了


晚安。祝好夢