中國時報【林欣誼╱台北報導】
「我的名字叫做查克.華茲(Zach Wahls),我是第6代愛荷華人,愛荷華大學工程學系的學生,我是由兩位女性撫養長大的。」這是19歲美國大學生華茲2011年一段演講的開場白,這段影片在網路爆紅,他由兩個拉子媽媽撫養長大的過程吸引媒體報導,促使他寫下《我的兩個媽》一書,中文版在台推出,在台北書展熱賣,詢問度超高。
2011年,愛荷華州眾議院通過〈聯合決議第六號〉,重新定義愛荷華州的婚姻僅限於一男一女,排除未來同性伴侶行使民事結合可能性的《憲法》修正案。華茲在眾議院舉辦的公聽會上挺身發表了3分鐘演講,流露自信神采。
未曾希望有個爸爸
《我的兩個媽》書中,華茲(見圖中,基本書坊出版社提供)以兒子身分分享家庭故事。他的生理母親泰莉.華茲(Terry Wahls,左)1991年採用匿名捐精者的精子,以人工受孕方式生下他,1994年後以同樣方式生下他妹妹,1996年泰莉與同性伴侶杰姬.雷格(Jackie Reger,右)結婚,這個四口之家成員至今緊緊相繫。
華茲強調:「我一直都是正常的,直到社會告訴我,他們覺得我不正常。」他比喻就像被告知自己穿了不同顏色的襪子,雖然知道自己的家庭多麼不同,但他從未希望有個爸爸來取代其中一個媽媽。對他而言,身為同性戀媽媽的兒子也非最重要的身分,他同時是美國鷹級童軍,自行創立小型企業,也是愛荷華州辯論比賽冠軍。
泰莉與杰姬分別是愛荷華退伍軍人療養中心的內科醫生與護士,兩位媽媽把人生奉獻於助人,書中以善良、樂觀、忠誠等道德名目分章,敘述他的媽媽們如何把這些價值根基於家中、她們相愛結合的故事、她們與上一代的互動與和解,以及泰莉2000年前被診斷出患有多發性硬化症(漸凍症),全家人如何一同面對漫長挑戰。
從媽媽們身上學到愛
「婚姻由兩件事組成,愛與承諾。愛,是我從媽媽們身上學到一切價值觀的總和。」他描寫媽媽們如何陪伴他度過人生所有狀況,包括面對同學霸凌、鼓勵他參加熱愛的童軍活動;他在泰莉身上感受到不向病魔屈服的勇氣,當她看著杰姬擁著因病痛而哭泣的泰莉,那一刻他明白:「是那些拆散、區分這樣的愛的人們,試圖合理化同性與異性之間的愛不一樣。」
他表示保守估計,美國約有200萬個雙親為LGBT(男同志、女同志、雙性戀、跨性別者)的小孩,但他不是被訓練來準備成為發言人,只是想捍衛自己的媽媽,「反對同性婚姻者常會提到同性伴侶的孩子們所經歷的種種掙扎與挑戰,我只想說:我們必須經歷這些,是因為你們的緣故。」
書末特別附錄他對「你的媽媽中誰是男的?」「你跟其他男生關係如何?」等最常被問到的10多個問題的幽默回答,破除外界對同志婚姻與家庭的迷思。