【獨立評論@天下】李濠仲:挪威幼稚園裡的同性戀教育。(2013.11.07)
【最新上線】李濠仲:挪威幼稚園裡的同性戀教育
挪威新科閣員上任之初,首要面對的是各界對他們大翻舊帳,少數幾位還被列為「爭議部長」,例如挪威兒童、平等暨社會包容部(Barne-,Likestillings-OgInkluderingsdepartementet)部長霍娜(Solveig Horne)即是榜上有名,2010年她曾在個人的Twitter上留下一段文字:「我不知道讓幼稚園兒童閱讀有關同性戀內容的童話故事,是不是十分正確的事?」挪威同性戀團體認為霍娜當年的言論有歧視意味,今天如何勝任以反歧視為職志的部會首長?因此要求她得先為這句話道歉。
霍娜的發言起因2009年,歷經長年激辯的同性戀婚姻問題,終於在挪威取得合法地位,法律且允許男男婚姻申請領養小孩,女女婚姻則可借精生子,挪威兒童、平等暨社會包容部未雨綢繆,希望早一步透過學校教育,讓挪威人從小就能理解人與人之間性別認同的多樣性,縱使同儕中有朋友出身同性戀家庭,也不該對他們投以異樣眼光。
挪威政界、學界認為,若要去除整個社會對同性戀者及其子女的歧視,不讓既有男女婚姻組合獨佔社會道德觀,便有必要讓小朋友從幼稚園階段就開始學習以平常心看待同性戀關係。在此之前,挪威校園裡同性戀家庭子女遭到欺凌的事件已時有所聞,甚至導致許多同性戀父母在無法承受外界干擾下,放棄了自己領養的孩子,2009年挪威同性戀婚姻合法化,是反歧視陣營的一大勝利,當地同性戀者總算撥雲見日,緊接而來,就是超過上千本不以既有性別關係為素材的童話故事,相繼傳入挪威各地幼稚園.霍娜當時在Twitter上所言,正是對此發展表示個人深感疑惑。
挪威幼稚園裡反片面性別模式(男女之戀)的學童讀物,包括一本名為《國王與國王與家庭》的荷蘭翻譯童書,故事內容講述很久很久以前,有個國家的王后準備退休,於是煞費苦心替自己兒子安排和其他國家的公主相親,偏偏王子沒一個看上眼,最終坦誠自己其實已愛上了其中一位公主的弟弟,王后只好成全所愛,讓兩位王子結婚,日後並由他們一起治理國家,皆稱國王,結局完全跳脫「王子和公主從此過著幸福快樂的日子」此類制式結局。
保守的反同性戀陣營當然不贊成這類童書在幼稚園裡流傳,他們深信學校教育的責任應該是「導正」同性戀者,讓他們重返異性戀的世界,況且任何一個孩子,都該擁有一名父親和一名母親的權利,最根本的顧慮,無非擔心將同性戀堂而皇之搬上枱面,會對挪威傳統核心家庭造成衝擊。
結果是支持同性戀權利的一方獲得更大的社會共鳴,不少家長紛紛發言肯定《國王與國王與家庭》這本童話故事實則用心良苦,因為儘管「王子+公主」是較為常見的組合,但故事的鋪陳卻提醒了小朋友,就算同性戀是少數,但少數者也有少數者應得的人權。
《國王與國王與家庭》2004年翻譯成英文版,在美國發行時,一度被指為離經叛道,挪威人倒是選擇了不同眼光欣賞,何況其他童話故事即使符合傳統兩性互動,卻也不乏負面人性的劇情,例如多數挪威小朋友都知道綽爾(Troll:挪威民間傳說中的巨魔)將麋鹿開腸剖肚的殘忍事蹟,或者也曾聽聞國王的新衣裡那位沒穿衣服的國王,以及賣火柴的小女孩最後竟然病死在冬雪之下,也知道白雪公主曾和七個小矮人同室而居,大野狼吃掉了小紅帽的奶奶,這些內容皆有暴力、血腥和不雅之嫌,但從沒有人質疑小孩子適不適合閱讀它們。
挪威人所持立場是,如果那些故事能夠存在,且日後對兒童不至於造成不良反應,那麼,為呈現人類社會多樣性的《國王與國王與家庭》有什麼理由必須禁止?或者大人們不該低估幼稚園小朋友理解周遭事務,並做出適切反應的能力,比方說藉由這本故事書,他們可以學習面對王子(男人)和王子(男人)間的感情問題,同時不讓「歧視同性戀」沒來由地成為個人潛在的主觀意識。
挪威同性戀團體為了霍娜當年的言論,特別在霍娜上任第一天,捧著一束彩虹花束(具同性戀符碼的七彩顏色)拜會這位新科部長,終究取得霍娜絕不損害同性戀權利的承諾,且一同誓言打擊社會上各種歧視,同性戀團體暫且對霍娜「留校察看」。
許多外來移民初來乍到,總覺得挪威幼稚園老師對學童基礎知識、生活技能教授得太少,成天只知道玩耍,上小學了竟然連基本的算術都不會,進而憂心忡忡小孩未來的競爭力不足,但對一個現代公民所該具備的平等、反歧視修養,這個國家倒是很早就開始淺移默化、默默養成。
根據美國密西根大學教授英格爾哈特(Ronald F. Inglehart)研究發現,「一個人對自己的生活滿意度愈低時,就愈不希望同性戀成為自己的鄰居。」他的調查對象包括全球43個國家,挪威也是其一,並且是同時落在「高生活滿意度」和「低同性戀排斥度」座標的社會,在同性戀議題上,英格爾哈特的報告於是又提供了我們另一種有意義的觀察。