2004-09-06 01:56:13美莎莎

離開的方法

我最近在想我好像一直不懂得怎麼和一個人說再見,最常發生的狀況就是你已經決定要走了,但是對方一直弄不清而且一直打電話來問吧?說是老奸巨滑也好,或是留一步方便日後說話好,大概我總是狠不下心來說:分手吧!以後不要再找我了!

大概也是因為這樣的態度所以總是留著爛攤子吧?

和一個人在一起,要走的原因,對我來說會有幾項:

1. 覺得對方很會說謊,就是騙人不打草稿而且說得很順,這種人會令我覺得,下次當你在對我說謊時也一定很自然,總有一天換我被騙

2. 發現對方會給我帶來麻煩,所以想溜之大吉

3. 沒法再忍耐被對方在背後插刀了(道貌岸然的表象下,原來你的白天比我的夜晚還要精彩?!)

4. 覺得不受重視如果我的存在對你沒有價值那我不如走了算了...

5. 覺得在對方的規範下的生活,會失去自我

6. 自己反省自己的所作所為已經傷害對方時,會害怕的跑走

很奇怪,不管去出門什麼地方過夜,沒帶自己的牙刷就是一直覺得很怪很怪...總之我的牙刷就是我存在的證明,如果有一天發現我牙刷不在了,那就是我已經走了,要去當一隻在山崖上往下看的孤獨的老鷹....

那時的心情,大概只能用尼釆-查拉圖斯特拉如是說-一書中的婚姻觀之中所提到的:
不能眼看著超人與鵝的匹配....來形容吧

50 Ways To Leave Your Lover...by Paul Simon

The problem is all inside your head
She said to me
The answer is easy if you
Take it logically
I'd like to help you in your struggle
To be free
There must be fifty ways
To leave your lover

She said it's really not my habit
To intrude
Furthermore, I hope my meaning
Won't be lost or misconstrued
But I'll repeat myself
At the risk of being crude
There must be fifty ways
To leave your lover
Fifty ways to leave your lover

CHORUS:
You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Just get yourself free
Hop on the bus, Gus
You don't need to discuss much
Just drop off the key, Lee
And get yourself free

She said it grieves me so
To see you in such pain
I wish there was something I could do
To make you smile again
I said I appreciate that
And would you please explain
About the fifty ways

She said why don't we both
Just sleep on it tonight
And I believe in the morning
You'll begin to see the light
And then she kissed me
And I realized she probably was right
There must be fifty ways
To leave your lover
Fifty ways to leave your lover

以上歌詞我其實不甚了了,所以就不班門弄斧的翻譯了....呵呵