2009-07-05 21:01:02Dora
When I was dreamming....
每當看書看累時,剛好都是黃昏時
總會跑到媽媽房間看夕陽的餘光打在核桃木的衣櫃上
復古香氣總是在腦海舖散開來...
於是不知為什麼的想起了幾米的向左走向右走
我非常喜歡金城武梁詠琪的電影版本
因為開頭用了 卜算子 這闕詞...
卜算子 李之儀
我住長江頭,君住長江尾。
日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。
只願君心似我心,定不負相思意。
作者其實是男人,
他想像著女人的細膩,思念中有些悲傷與後悔
意境很讓人感傷,絕望中好像帶點希望
是堅定的
我想像這場景就是眼中夕陽的餘暉
當我在回憶一個人的時候,那個人是否追憶中有個我
沒有刻意查這闕詞的翻譯
因為,
感受比較重要
我們生活過於制式化,常常覺得「對錯」是要分明的
怎麼知道現代人翻譯的就是作者的本意呢?
嗯哼,
我們都欠缺想像、想法和主見
其實每個人都可以是很好的夢想家。
( 我一直離題,也罷 )