2011-11-04 12:17:29阿清

活著或死去

鴻鴻部落格介紹林蔚昀的詩 看得難受 對某人的死不吐不快

林蔚昀曾以為「話要說得高尚,說得漂亮,說得擲地有聲意象深奧讓所有人讚嘆真是神來之筆,才算是好,才算是有意義。」

 

妳以為活的真切 追求愛的純美 連死都要完美無暇以證明自我?

或者妳頓悟了 卑微 膽小 矛盾 妳永遠無法拋棄

死亡無法美化妳的愛 無法高尚妳的一切

妳學的許許多多知識只是空殼

妳再也看不到真正的自己

澄藍夜空中妳微弱的氣息在何處?

存在與不存在相對於我們心中

妳與他誤解詩的意義 愛的意義 甚至人生

沒有人懂得 更不會自以為懂

愛和詩交叉於死亡的點

自顧自地演起偉大的文藝愛情戲碼

你們褻瀆了詩

妳口中說的沒有愛即死滅是狗屎妳懂嗎

妳不懂 因為妳已經死了

 

 

再沒有人當我進入數位冰冷的視窗裡 

可愛地喊我 妖嬌清

 

 

 

註一:沒有愛即死滅是英國詩人奧登的話"Love each other or perish"

他詩裡所談到的愛是針對現代西方人的無感疏離殘忍好戰所產生的焦慮而發
往往是大愛 普遍的 對人的愛 宗教之愛 兄弟之愛

大於私人激情之愛

中文翻譯的部份完全忽略了each other這麼重要的詞彙
要愛彼此(愛他人 也愛自己 愛我 愛你 也要愛他 要愛我們 愛大家 )
love each other or perish
兩個對等字句加起來的含意是
要愛彼此 否則 就是死路一條 中文翻譯過來完全走進了死巷子裡

(引用友人阿泰的注解)

註二:"你已經死了"乃北斗神拳男主角拳四郎經典台詞

  

上一篇:海鷗食堂

下一篇:哎喲~好害羞

阿清 2011-11-05 20:33:18

中間是某女網友故事 認識六年多不熟算是夥伴
她32歲就決定離開 不令人意外
我心情平靜許多了

阿澈 2011-11-05 02:09:55

我看了很久還是分不清這篇文章哪些內容是出自於你,
但,願你早日走出難過。

阿清 2011-11-04 14:59:39

我不是文青 真的不是