2007-01-02 15:13:08Mico

煙士披里純

這是一張配報紙文章的插圖,文章內容講的是關於煙士披里純的魔力。
什麼是<煙士披里純>?它是靈感「inspiration」的中文譯音,由名初學者梁啟超先生所譯。文章中講到靈感所激發出來的各種可能性、它的捉摸不定、還有它的瞬間性。

其實要把靈感敘訴的如此詳細,並用心理層面去觀察,對我而言是累了點。
靈感對我而言,可能是天上的浮雲、一陣瞬間激起的狂風、或者是蹲在廁所半天,突然被飛過的小強,嚇出一身冷汗時的集中和空白。

所以對於靈感,我寧願不去論訴它,而是去感受。
讓它就在那裡,隨時等待我去將它採集下來…
小江江 2007-01-17 00:53:54

貼ㄉ好ㄚ~

Rainman 2007-01-05 00:32:03

找靈感不容易,

不需要靈感的行事方式是我比較想學會的,

靈感哪! 像幽靈,

卻又很沈重啊!

版主回應
哇...多強烈的反差...
靈感像幽靈卻又沈重...真美的句子...
雨人變詩人了~~
2007-01-05 22:03:31
不錯呦! 2007-01-03 18:23:48

推推推!

版主回應
呵呵..多謝啦~~ 2007-01-04 16:18:07