2010-11-23 11:35:20蜜芸兒

上を向いて歩こう



歌名:上を向いて歩こう 

作词:永六輔

作曲:中村八大

演唱:坂本九 

創作時間:昭和36年(1961年) 

歌詞如下:


上(う)を向(む)いて歩(ある)こう       

努力向上吧!

涙(なみだ)がこぼれないように             

希望不要流出淚水

思(おも)い出()す 春(はる)の日(ひ)

讓我想起春天的日子    

一人(ひとり)ぽっちの夜(よる)             

一個人孤獨的夜晚       

                  

上(う)を向(む)いて歩(ある)こう         

努力向上吧!

にじんだ星(ほし)をかぞえて                 

數著探出雲層的星星

思(おも)い出()す 夏(なつ)の日(ひ) 

讓我想起夏天的日子 

一人(ひとり)ぽっちの(よる)               

一個人孤獨的夜晚 


幸(しあわ)せは 雲(くも)の上(うえ)に   

幸福隱藏在雲層的上端

幸(しあわ)せは 空(そら)の上(うえ)     

幸福隱藏在天空的上端


上(う)を向(む)いて歩(ある)こう         

努力向上吧

涙(なみだ )がこぼれないように              

希望不要流出淚水

泣(な)きながら 歩(ある)く               

一邊哭泣一邊走著

一人(ひとり)ぽっちの夜 (よる)            

一個人孤獨的夜晚 


悲(かな)しみは星(ほし)のかげに            

悲傷隱藏在星光裡

悲(かな)しみは月(つき)のかげに            

悲傷隱藏在月光中


上(う)を向(む)いて歩(ある)こう          

努力向上吧!

涙(なみだ)がこぼれないように                

希望不要流出淚水

泣(な)きながら 歩(ある)く                

一邊哭泣  一邊走著

 

一人(ひとり)ぽっちの夜(よる)              

一個人孤獨的夜晚

一人(ひとり)ぽっちの夜(よる)              

一個人孤獨的夜晚

 

http://www.youtube.com/watch?v=E5Zmh_6Ngto


這首日本歌是芸兒大概是在六年前自己學翻譯

所翻出來的日本老歌  也不知道翻的對不對  哈哈

若對日本歌有內行者  有覺得芸兒翻譯的不對不妥

就莫見笑囉  我今拿出來po上  

讓大家欣賞一下輕快的歌謠也不錯啦


我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
微塵子 2010-11-24 00:35:03

阿..不是要~翻跟斗 嗎?

版主回應
唉啊
我領悟力還真是差矣(甩頭)
那好
塵子你先翻個跟斗給讓我看看
如何啊
我先給個拍手鼓勵
快點啦
呵呵

塵子 早安
2010-11-24 08:35:50
微塵子 2010-11-23 21:01:36

嗯..翻ㄉ很好阿..QQ

來..再翻一次,這次記ㄉ要手抱著腳哦..QQ

版主回應
喲 看來塵子也精通日文啊
我翻過莫約5.6首歌
當時蠻有興趣的
現在學你囉
就是偷懶咩
做什麼要手抱著腳咧

真難得
還有勞塵相公移駕來訪吼
2010-11-23 22:30:13
(悄悄話) 2010-11-23 18:21:33