2010-07-25 17:56:25顏尼歐

東野簡約的本格舊作 - 迴廊亭殺人事件

 
原名:回廊亭殺人事件(1991)
著作:東野圭吾
翻譯:陳祖懿
導讀:林斯諺
(書籍封面版權屬於皇冠出版社與日本光文社)

個人主觀推薦:★★

故事大綱
企業家一原高顯瀕死之際,他所經營的日式旅館迴廊亭,竟接連發生了數起駭人聽聞的慘案:他的私人秘書桐生枝梨子遭人勒頸昏迷,枝梨子的男友里中二郎疑似殺人後自焚,而在高顯死後不久,前來悼念的姪女由香也遭夜半闖入的兇手以刀刃刺死。隨著關鍵人物一個個死去,整起事件背後的陰謀也愈來愈清晰──在幕後操控這一切的兇手,明顯是衝著高顯的龐大遺產而來!一原家眾人面面相覷,誰也不肯吐實,而意外涉入這起利益糾葛的局外人本間菊代,她的真正身分與目的又究竟是什麼?……


這回看了在網路上頗多負評的迴廊亭,也許是把期望擺的很低,看完並沒想像中的差,只是以近期東野的作品來比較的話,本作確實是稍遜一籌,畢竟這算是東野較為早期的作品,也是為了貼近當時新本格浪潮下,所創作的建築物殺人事件,我相信這並不是他自己會喜歡的作品。在這樣的前提下,本作還算是令人可以接受。

故事採用女主角第一人稱正敘與倒敘的方式前進,讓讀者一方面看著女主角正在進行的計畫,二來從他本身的回憶中瞭解其過去所發生的事情,與實行這次計畫的動機,就在這樣雙軌並行下逐漸逼近真相。

本作氣氛掌握與懸疑感的創造上,雖然是東野早期的作品,不過依舊表現的不錯,其實整個故事正敘的部分,大約只是兩天之間發生的故事,塞進中長度的篇幅裡頭,我想非得要有諸多細節的描述,但又不能過於繁瑣,在這點上,本作也表現的可圈可點,讓故事保持一定的緊湊感。

(以下有雷)

我想,本作最被人詬病的之處,也許是在劇情實在過於老招。一個超過30歲沒戀愛過的女人,被年輕男子利用之後挾帶怨念想要復仇,並且帶著同歸於盡的必死決心...

當然她不是這麼單純的被騙色,這中間是有關於遺產的利益糾葛,只是看一個精明的女子卻栽在愛情手上,到了最後還把那份被騙的感動放在心中,真是逼唉到了最高點...

東野在敘述的技巧上也玩弄了一點花招,女主角在遇到大魔王的時候,心中應該掀起了極大的波瀾,但在故事中她卻好像沒事一般,這對讀者來說是有一些些不公允的,雖然在故事前面或多或少都有透露這個人的不對勁,但假設有要挑戰讀者的意思的話(我覺得本作有那個意味),還是覺得應該不能這麼隱瞞。

(以上有雷)

看習慣近幾年東野長篇幅作品的讀者,不妨試試這本早期的本格小品,讀來既輕鬆也無負擔。

 


2011/07/20 更新


由富士電視台所製播的東野圭吾連續三週SP中,《迴廊亭殺人事件》也赫然在列,其實這三本有個共同特色:都是東野較為早期的作品,成書最晚的《迴廊亭殺人事件》也已經是20年前(1991)的事了。布魯特斯的心臟書我還沒看,所以先來補完迴廊亭的部分。

包含十一字殺人在內,這次看完《迴廊亭殺人事件》後,我都覺得戲劇好看多了,一方面省去無關緊要的情節;另一方面把小說中比較不順暢的地方合理化,卻又不脫離原著的情節。但在不做大幅刪改的狀況下,原著的缺點其實也攤在陽光下。

 
我從小說被到戲劇,一直覺得女主角在莊孝維......

明明原本就知道一半的真相,卻還是病態似的中邪,不相信自己被騙,這在精神上已經有了問題,但卻又能冷靜的分析案情,想法兒抓出真兇,這真的是我很難接受的設定。不過除此之外,我倒覺得就沒有什麼大缺點了,畢竟小說也是一年前看的,詳細的情節也忘了差不多了。至少這次在觀影的過程中,沒有太不順的地方。

 
戲劇跟原著,只有一個最明顯的差異,那就是女主角在原著中是假扮成本間菊代,而非戲劇中菊代的女兒,這點我稍微不解,若由常盤貴子扮老裝應該也OK吧,也不用把菊代給埋掉...不過這項更動對劇情的影響也不大,而且至少還可以看到美美的常盤貴子。雖然戲劇本身有些令人想快轉,但欣賞演技精湛的常盤貴子,也是一種高明的拖延戰術啊...