2009-04-18 10:02:13nineteen

Neil Young 之Old Man之不聽不可

先送給大家歌詞
這首歌是來自Neil Young 專輯Harvest,感謝網購,難怪Tower會倒(其實tower會倒是因為大家狂下載mp3)。
感謝對智慧財產權尊重的人,感謝我自己,所以走路的時候與mp3苟合,
回到家滿足挑剔的耳朵。…最近還要買江蕙演唱會DVD,也不知道那幾個OPQ出專輯了沒………
以上純屬碎碎唸,其實自己還是會下載的,因為買不到咩,那就怪不得我囉

回到正題吧!
Old Man

Old man look at my life,
I’m a lot like you were.
Old man look at my life,
I’m a lot like you were.

Old man look at my life,
Twenty four
and there’s so much more
Live alone in a paradise
That makes me think of two.

Love lost, such a cost,
Give me things
that don’t get lost.
Like a coin that won’t get tossed
Rolling home to you.

Old man take a look at my life
I’m a lot like you
I need someone to love me
the whole day through
Ah, one look in my eyes
and you can tell that’s true.

Lullabies, look in your eyes,
Run around the same old town.
Doesn’t mean that much to me
To mean that much to you.

I’ve been first and last
Look at how the time goes past.
But I’m all alone at last.
Rolling home to you.

Old man take a look at my life
I’m a lot like you
I need someone to love me
the whole day through
Ah, one look in my eyes
and you can tell that’s true.

Old man look at my life,
I’m a lot like you were.
Old man look at my life,
I’m a lot like you were.

一直不懂這首歌,標題到底是老頭還是老爸?
同一張專輯另一首也不錯,Heart of Gold。
老是搞錯歌名,總之,他應該算民謠類吧!管他呢!
反正歌詞曲風都很對味,只是…萬一他參加超級星光大道,
應該進不了百人初選吧!

邊走邊聽的時候,腦袋轉速超快,突然跑出一部片的畫面
由莉莎庫卓飾演的角色,她不論任何社交場合,只要有順眼的對象,
就先做健檢:一、單身嗎?二、同性戀?三、有工作嗎?
當以上皆合格時,來了,她吻他,然後,抱歉,wrong answer。
這個橋段一定夠好,經過這麼久,這麼多部電影還可以從雜亂無章不分類無界面的腦袋提取………真愛太難,她發展了自己檢驗真愛的實驗,雖說有點像是到傳統市場買豬肉,但是,最終最終…她還是要吻了再說的。

最近最接近的是老爸行不行,dan in real life吧?五雷轟頂真愛來臨如何得知?呃,有天分的人就是知道,附贈單字awkward,真的有夠awkward,因為天分在這部片與緣分對打,眼睛發亮的同時發現這黃金打造獨一無二的人是somebody’s baby(這首歌也不賴by Jackson Browne),尤其這個somebody是血親兄弟…

Dan的愛情與貧民百萬富翁的愛情都是絕對值,不是比較級。不是飯票不是階級沒有門戶沒有高低,不是超市選東西不是交易買賣交換對價等值的東西…
ps:我買了貧民百萬富翁原聲大碟,也很難得的進了電影院享受一個人的狂歡。雖說是早場雖說有其他人,浸泡在京華城的影音效果,電影絕對是一個人的世界,頂多在當下分享一個表情。

上一篇:PS我愛你

下一篇:Seven Pounds七生有幸