2008-09-13 15:50:29changhai
Jason Mraz
說真的
我是最近才認識這個人的
沒想到一查之下
才知道Jason Mraz已經出了這麼多的單曲以及專輯
趁著颱風天
找了他的音樂來聽
有著一副沙啞誘人
善於述說生活迷人嗓音的Jason Mraz
聽他的音樂會讓人感到無憂無慮
感覺很自在
以下是網路的介紹
有興趣的人可以去聽看看他們的音樂
----------------------------------------------------------
2006年葛萊美獎年度最佳製作人Steve Lillywhite得獎作品
2006年葛萊美獎最佳專輯錄音提名
發行首週空降全美流行專輯榜與網路專輯榜第5名
收錄”Wordplay”、”Geek In The Park”等佳作
在Jason Mraz的創作世界裡,存在著一份無可限量的想像力,同樣是揉合多元的類型音樂,
這老兄呈現出來的感覺就是與眾不同,與其說他是一位搖滾鬼才,倒不如形容他是一位搖滾夢想家來得恰當,
因為,他總能為他那閃動著智慧與文采的歌詞找到一個充滿著奇妙與趣味感受的旋律,並進而營造出一個兼具歌詞文采與節奏神采的情感空間,
他一方面流露出流行音樂的活力與真誠,一方面又帶來了流行音樂的愉悅與快感。
在維吉尼亞州長大的Jason Mraz,小時候迷過音樂劇,在紐約唸大學的時候,隨性拾起吉他,漸漸的愛上這個樂器,
書唸完後跑到聖地牙哥當起街頭彈唱歌手,有一次,他遇到一個佯稱自己是靈媒的流浪漢,他還意外的跟他握了手成了好友,
接著,就踏上了一段充滿幻覺的人生旅程,打從這段奇遇之後,他所寫的歌,還有他的人生際遇都不知不覺的沾染上一種超乎想像,怪誕、難解的氣氛。
2002年,Jason Mraz與在紐約研習音樂戲劇課程時認識的好友Billy ’Bushwalla’ Galewood合作首張專輯「Waiting For My Rocket To Come」,
專輯中散發著流行、搖滾、民謠、放克、嘻哈的多樣節奏神采,輯中的單曲”The Remedy (I Won’t Worry)”晉升全美TOP40單曲榜第7名與流行單曲榜第15名,
專輯本身也拿到了全美熱門潛力榜亞軍的好成績,並獲得了白金銷售認證。
走紅以來,Mraz成了Bob Dylan、The Rolling Stones、Alanis Morissette、Jewel、James Blunt等藝人巡迴演唱的暖場嘉賓。
新專輯名稱叫做
【We Sing. We Dance. We Steal Things.】
一種逗趣順口溜的感覺
為什麼取這個名字呢?
底下是 Jason 的自問自答
What is We Sing. We Dance. We Steal Things?
We Sing, We Dance, We Steal Things is a phrase I lifted from Scotland’s Great Visual Humorist David Shrigley. (His version had the word AND between each statement where I’m using punctuation marks.) I fell in love with his work in 2006 and that phrase, taken from a drawing, stuck with me throughout the entire conceptual process of the album. I just knew it was going to be a perfect album title. Each statement seems to encompass what I was going after: A sing-a-long, danceable fervor.
靈感來自蘇格蘭的一個滑稽演員,聽了之後覺得太棒了!這就是他的專輯要追求的!可以讓人邊唱歌邊跳舞!
So, it’s no surprise the album is visited by various choirs and ensembles, as it’s what we (humans) like to do. We Sing. And quite simply to accompany that celebration of music, or by accident the way we react to music; We Dance.
所以呢,這張專輯跟一堆教堂合唱團合作。我們人類就是喜歡唱歌,而伴隨而來就是對歌曲的自然反應,舞蹈。
And what things do we Steal? Practically everything.
那我們偷什麼?我們什麼都偷。
Take away anything from your life that could be changed or has changed and What do you have left?
Just yourself.
如果把你的生命中所有可以改變或已經改變的事物都抽離,你還剩下什麼?剩下你的真我啊!
Therefore, all the stuff around us, even our homes, are
borrowed, begged for, or stolen from someone or something else, past and
present. Music, land, names, ideas, fashion styles, personal choices, etc.
All have been built, designed, or practiced before by someone else. Even the carpenters know that the trees didn’t get a fee to become the house.
所以呢,所有在我們身邊的東西都是跟人家借來求來偷來的,音樂土地姓名靈感等等...就連你住的小木屋都是木匠跟樹木偷來的,樹可沒跟木匠收錢啊!
We Steal from our teachers and masters even, to be more like them.
我們跟老師與大師偷東西,以向他們看齊。
So there you go. Now you know what we’re all about.
所以囉!你看我們每個人都會偷東西,這就是人生啊!
We Sing. We Dance. We Steal Things.
總之這就是我們的專輯名稱的由來啦!
(Or if you want the short answer: I thought it was funny.)
或是你想要短一點的答案:我覺得這個名字很好笑啊!
【We Sing. We Dance. We Steal Things.】
一種逗趣順口溜的感覺
為什麼取這個名字呢?
底下是 Jason 的自問自答
What is We Sing. We Dance. We Steal Things?
We Sing, We Dance, We Steal Things is a phrase I lifted from Scotland’s Great Visual Humorist David Shrigley. (His version had the word AND between each statement where I’m using punctuation marks.) I fell in love with his work in 2006 and that phrase, taken from a drawing, stuck with me throughout the entire conceptual process of the album. I just knew it was going to be a perfect album title. Each statement seems to encompass what I was going after: A sing-a-long, danceable fervor.
靈感來自蘇格蘭的一個滑稽演員,聽了之後覺得太棒了!這就是他的專輯要追求的!可以讓人邊唱歌邊跳舞!
So, it’s no surprise the album is visited by various choirs and ensembles, as it’s what we (humans) like to do. We Sing. And quite simply to accompany that celebration of music, or by accident the way we react to music; We Dance.
所以呢,這張專輯跟一堆教堂合唱團合作。我們人類就是喜歡唱歌,而伴隨而來就是對歌曲的自然反應,舞蹈。
And what things do we Steal? Practically everything.
那我們偷什麼?我們什麼都偷。
Take away anything from your life that could be changed or has changed and What do you have left?
Just yourself.
如果把你的生命中所有可以改變或已經改變的事物都抽離,你還剩下什麼?剩下你的真我啊!
Therefore, all the stuff around us, even our homes, are
borrowed, begged for, or stolen from someone or something else, past and
present. Music, land, names, ideas, fashion styles, personal choices, etc.
All have been built, designed, or practiced before by someone else. Even the carpenters know that the trees didn’t get a fee to become the house.
所以呢,所有在我們身邊的東西都是跟人家借來求來偷來的,音樂土地姓名靈感等等...就連你住的小木屋都是木匠跟樹木偷來的,樹可沒跟木匠收錢啊!
We Steal from our teachers and masters even, to be more like them.
我們跟老師與大師偷東西,以向他們看齊。
So there you go. Now you know what we’re all about.
所以囉!你看我們每個人都會偷東西,這就是人生啊!
We Sing. We Dance. We Steal Things.
總之這就是我們的專輯名稱的由來啦!
(Or if you want the short answer: I thought it was funny.)
或是你想要短一點的答案:我覺得這個名字很好笑啊!