2023-08-14 07:33:59小雄
「河洛話」是何種語言?
有人認為「河洛話」更接近中原古音的發音,是最正統的漢族語言,然而這所謂「更接近」原始發音,對於語言學來說,那只能算是一種想像而已。語言是不斷向前演化的,每一種方言都是比「北京話」更古老,追溯源頭沒有人會去反對,但無謂去創造出一種不存在的語種。
所謂「河洛話」如果是用來正名台灣人的地位,那這種歸類方式就不是語言上的分類,這在學術上是沒有意義的,語言學就該用語言本身的演化作為歸類才是正確。
語言並不像文字那樣,可以有古代的文字來作比對,人們可以從形體的演變去判斷出文字含有多少傳承的內涵,然而對於以聲音為媒介的語言來說,一個時代過去了,當代的語言就會消失,所遺留下來的只是每一代不斷變化的語調與發音而已,年代相隔越久,變化就會越大,最後就不可能還會知道古老的語言到底是什麼模樣,若想要找出隔代的相似之處,就只能透過「古文」之中所隱藏的方言詞彙去作作揣測而已。
類似這種「河洛文化」、「河洛語言」等等的說法,是可以作為追本溯源的論述,但對於語言學來說反而是更模糊的分類,光是福建一省就已經細分多少了?況且中原民族自古就是不斷的融合與遷徙,若只是用曾經的故居來歸類,那麼有太多的「方言語種」都可以入列並稱,這就失去了語言歸類的本質。
所以若有人主張某種方言才是最原始的「中原古音」,標榜為「河洛話」,就未免有點唯我獨尊的味道,反而採用「方言語種」的分類方式才是符合現實,例如「浙江話、福建話、廣東話、客家話 . . .」等等。
如果有人宣稱可以從某種方言的發音裡去找出「中原古音」的模樣,那根本就是一種憑空的想像而已,還必須從古文之中去尋找古音,才會具有明確的說服力,這是因為「語音」本身並沒有任何古代的「錄音檔」可以作比對,只能從「古文」之中才能找到各種「古代方言」的一點遺跡。
「古文」才是研究「古代漢語」的唯一媒介,與其憑空去捏造出一種從不存在的語言,還不如好好的去研究古代的典籍,也許還能找出一些歷史的遺跡,為語言的傳承作出一點有意義的貢獻。