2010-08-14 12:52:32瑪曲
「人工進化」
中國的片名翻譯常常讓人感覺很三條線,但這部雖然有誤導嫌疑,卻還頗為切題。XD
英文:Splice /台灣:「人工進化」/中國:「人獸雜交」。
以結果論而言,的確是人獸雜交沒錯,但一個是出於自願的,另個則是
對!你沒看錯,雜交就算了,還交了兩次,而且是男女主角全犧牲了,完全是個結局霹
片裡的異種交配情結,讓我聯想到「阿凡達」,不過要改成生化版
上一篇:令人失望的「一頁台北」
下一篇:「親愛的醫生」~良善的人性
葉狼
2010-08-30 18:06:06
再過一陣子應該就能在架上找到,是還蠻另類的恐怖題材。 2010-09-03 10:14:23
好酷的電影哦!
是什麼級的片?
有機會也來找找DVD。
謝謝簡介~ ^_^
版主回應
限制級吧?哈哈哈,我反正滿十八乘二了,所以不太管他到底是什麼級的,反正都能看。:P再過一陣子應該就能在架上找到,是還蠻另類的恐怖題材。 2010-09-03 10:14:23
Justy
2010-08-24 06:37:03
哈哈
中國大陸那麼名字也太..好笑了
非常一目了然的名字阿~~
版主回應
中國的譯名往往直接又誇張,台灣的譯名常常又過於文雅,有時後跟影片內容差距很大,會引起錯誤的期待。XD
2010-08-24 10:11:05
呃...雖然我不看恐怖片...但瑪曲的文章真是太好笑了!!XD讓我忍不住想看是怎麼個雜交法?!= =
當然..以上我也只是說說而已...畢竟恐怖片..嗯..我還是算了吧!!= =+
沒想到劇情後來走向讓我一整個掉下巴,哈哈哈,不然不會記錄下來這一段東西的,嘻。^^ 2010-09-06 11:59:30