2008-02-09 23:38:11
落葉之楓
【古典詩詞七言律詩190】《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》
【古典詩詞-七言律詩-190】《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》
作者:劉長卿
汀洲無浪复無煙,楚客相思益渺然。
漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。
孤城背岭寒吹角,獨樹臨江夜泊船。
賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今怜。
【注解】:
1、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。
2、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。
3、孤城:指漢陽城,城后有山。
4、角:古代軍隊中的一种吹樂器。
【韻譯】:
鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙;
我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。
漢口斜映著夕陽,飛鳥都紛紛歸巢;
洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。
漢陽城后的山岭,傳來悲涼的號角;
濱臨江邊的獨樹旁,夜里泊著孤船。
當年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;
他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰怜!
【評析】:
這首詩仍然是遭貶后撫景感怀之作。詩意与前一首詩相同,借怜賈誼貶謫長沙,
以喻自己的遭貶謫。全詩以寫景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢
口”切夏口,以“孤城”切岳陽。最后即景生情,抒發被貶南巴的感慨,揭示出向元
中丞寄詩的意圖。
來源:龍騰世紀書庫