【在生活中學習語言】〈 職人英語通〉 振作起來 Get one’s act together
【在生活中學習語言】〈 職人英語通〉 振作起來 Get one’s act together
文/Dr.J.J. 圖/老唐
有時候,看到別人精神萎靡、垂頭喪氣的,我們常會鼓勵對方要「振作起來」,然而,英文裡類似的用法會說”get one’s act together”(把動作連接起來吧)。
在這裡,act除了當作動詞外,也可以用來當做一種表演或是行動。所謂「人生如戲」,既然要演(act)至少也要演得一氣呵成,這裡動一下,那裡停一下,哪還成得了一齣戲呢?所以,當我們叫別人”get one’s act together”時,就是要別人有組織一點(Be organized!),也就是要對方振作起來,好好工作,或者是好好生活的意思。
Johnny:So what shall we do for TGIF (Thank God It’s Friday)?
Johnny:今天是快樂星期五耶,我們做些什麼好呢?
Ivy:Let’s go check out the new lounge bar around the corner
Ivy:我們去那家新開的lounge bar看看。
Claire:Wow, it’s so cool. I passed it by the other day and there were so many people waiting to get in. It must be fabulous!
Claire:哇,太酷了。我前幾天經過,一堆人在排隊等著進去呢。一定很棒!
Johnny:It’s probably better we call now to book a room there first.
Johnny:我們現在先打電話去訂個房間可能會比較好。
Ivy:We should! Remember one of my clients distributes all the high-end champagne and wine from France? I can call them for some at staff rate.
Ivy:應該的。還記得我有個客戶是經銷高級法國香檳還有紅酒的嗎?我可以電話打給他們用員工價買些酒呢。
Claire:Wow, you’re always so resourceful. Just what we need for TGIF.
Claire:哇,你人面最廣了。正是我們在快樂星期五需要的。
Manager:Excuse me! It’s only 10 AM now and you’re already thinking about tonight. Our sales is so low this month. The headquarter just called 10 minutes ago asking me what we’ll be doing.
Manager:拜託!現在才早上10點,你們就已經開始想今天晚上的事情了。我們這個月業績這麼爛。總部10分鐘前才打來電話問我們要怎麼辦呢。
Johnny:We know, but it’s Friday…
Johnny:我們知道,但今天是星期五耶…
Manager:Before you go enjoy your Friday evening, I suggest you all get your act together and think what can be done ASAP(As Soon As Possible).
Manage:在你們去盡情享受週五之夜前,我建議你們最好振作起來,想想有什麼辦法解決,越快越好!
自由時報-970924
++++++++++++++++++++++++