【在生活中學習語言】Transferring from One Bus to Another 轉車
【在生活中學習語言】Transferring from One Bus to Another 轉車
2008年11月05日蘋果日報
對話
Passenger:Hello, sir. Is this bus going to Sijhih train station?
乘客︰嗨,司機先生。請問這班公車是往汐止火車站嗎?
Bus Driver:If you take this bus, you' ll have to transfer at Nankang and then take another bus that goes to Sijhih.
公車司機︰如果您搭這班公車,您得在南港轉車,然後再搭另一班往汐止的公車。
Passenger:OK. Can you notify me when to get off?
乘客︰好的。可以請你告知我何時下車嗎?
Bus Driver:No problem.
公車司機︰沒問題。
「句」細靡遺
◎If you take this bus, you’ll have to transfer at Nankang and then take another bus that goes to Sijhih.如果您搭這班公車,您得在南港轉車,然後再搭另一班往汐止的公車。
以下介紹轉車的相關英文說法:
.You need to get off at + 地點 + and take + 公車 你必須在……下車,然後搭……公車。
例:Passenger:Is this bus heading to Taipei Main Station?
(乘客:請問這班公車是往台北車站嗎?)
Bus Driver:You'll have to get off at Ximending and take bus 307.
(公車司機:您須在西門町下車搭307。)
字字珠璣
◎transfer vi. 轉乘,換車 & vt. 調動;轉移;轉帳
例:Mindy will be transferred to the IT department next month.(明蒂下個月會被調到資訊部門。)
例:The company will transfer its head office to another city next year.(該公司會在明年將總部轉移到另一個城市。)
例:My daughter transfers NT$5,000 into my bank account every month.(我女兒每個月會轉5千元到我的銀行帳戶。)
◎notify vt. 通知,告知(常與介詞 of 並用)
例:If you have any problems, feel free to notify us.(如果有任何問題,儘管通知我們。)
◎get off/on... 下∕上……(火車、公車、飛機、船隻等大型交通工具)
例:Pam got on the train at the last minute.(小潘在最後一刻搭上了火車。)
.get in(to)/out of... 上∕下……(汽車、計程車等較小交通工具)
常春藤解析英語
++++++++++++++++++++++++