2008-12-24 15:58:00 落葉之楓

【生活健康你我他】桂圓茶 熱紅酒 暖胃飲料促血循

【生活健康你我他】桂圓茶 熱紅酒 暖胃飲料促血循
2008年12月24日蘋果日報
今天是平安夜,台灣在飲食西化的影響下,愈來愈多人會在今晚上吃聖誕大餐配紅酒,或吃薑餅、小餅乾配熱紅酒。西方國家在冬天時,會把紅酒和香料一起加熱,變成熱紅酒。
振興醫院營養師鐘子雯表示,紅酒本身的熱量就不低了,若再加糖,就會變成熱量較高的飲品,在國外寒冷的天氣狀況下可暖身,若在台灣沒有那麼冷時喝,就要減少攝取量。而萬芳醫院傳統醫學科主任黃中瑀說明,不想喝酒的人,可改喝桂圓茶或香料茶來暖手腳。


桂圓茶也可暖手腳
酒煮過後,雖然酒精會揮發帶走部分熱量,但不是完全沒有酒精,且熱紅酒的材料中有加糖,熱量偏高。
若要在天氣冷時暖手腳,卻不想喝紅酒的人,可以喝一點桂圓紅棗茶,因為熱紅酒中所用到的肉桂、肉豆蔻、丁香等,都是中藥材中常見的暖脾胃藥材,而「脾主四肢」,所以脾胃暖了,就可以使手腳不冰冷,和桂圓可去寒、暖身體的原理一樣。
 
 
熱紅酒3步驟
烹飪達人張麗蓉說明,熱紅酒不是只將紅酒加熱就好,還要再加上糖、肉桂等香料。
材料:紅酒1瓶,選味道較甜的、肉桂3到4條、丁香8到10顆、肉豆蔻和白糖適量、柳丁1個。
作法:
1.柳丁去皮,但皮先保留不要丟,將柳丁肉榨汁,去籽。柳丁皮盡量去掉白色纖維後,切成片狀,將丁香直接插在柳丁皮上。
2.將插了丁香的柳丁皮和肉桂、肉豆蔻、柳丁汁一起倒入鍋中,用小火煮約15分鐘到溫度約80℃,不要沸騰。
3.倒入紅酒,再放糖攪拌至溶解,關火即可。不要將紅酒煮滾,否則酒味會散失太多。盛裝時,可過濾香料和柳丁皮。

 

《蘋果日報》提醒您飲酒請勿過量

+++++++++++++++++++++++++++++